Translation of "Santa" in German

0.010 sec.

Examples of using "Santa" in a sentence and their german translations:

- ¿Crees que existe Santa Claus?
- ¿Creéis en Santa Claus?

Glaubst du, dass es den Weihnachtsmann gibt?

- ¿De verdad que existe Santa Claus?
- Santa Claus existe, ¿verdad?

Ob es den Weihnachtsmann wohl wirklich gibt?

¡Santa bolsa de bálago!

- Heiliger Strohsack!
- Heiliger Bimbam!
- Herrschaftszeiten!
- Heilix Blechle!

¿Cuántos Santa Claus hay?

Wie viele Weihnachtsmänner gibt es?

- ¿Cuántos Santa Claus hay?
- ¿Qué tipo de persona es Santa Claus?

Wie viele Weihnachtsmänner gibt es?

Mi hija es una santa.

Meine Tochter ist eine Heilige.

¿Dónde pasaréis la Semana Santa?

Wo werdet ihr die Osterwoche verbringen?

Santa Claus viaja en trineo.

Der Weihnachtsmann fährt einen Schlitten.

- ¿Hasta qué edad creíste en Santa Claus?
- ¿Hasta qué edad seguiste creyendo en Santa Claus?

Wie lange hast du an den Weihnachtsmann geglaubt?

- ¿De verdad es mi papá Santa Claus?
- ¿Es cierto que Santa Claus es mi papá?

Der Weihnachtsmann ist doch in Wirklichkeit Papa, oder?

La niña cree aún en Santa Claus.

Das Mädchen glaubt noch an den Weihnachtsmann.

Tom le enseñó la carta de Santa Claus.

Tom zeigte ihr den Brief vom Weihnachtsmann.

¿No te parece irónica la expresión «guerra santa»?

Erscheint dir die Bezeichnung "Heiliger Krieg" nicht ironisch?

¿Adónde fuiste en las vacaciones de Semana Santa?

Wohin bist du in den Osterferien gefahren?

¿Adónde fueron en las vacaciones de Semana Santa?

Wohin sind Sie in den Osterferien gefahren?

Los elfos son los pequeños ayudantes de Santa.

- Die Elfen sind die kleinen Helfer des Weihnachtsmannes.
- Elfen sind die kleinen Helfer des Weihnachtsmannes.

Jerusalén es la ciudad santa de los judíos.

Jerusalem ist die heilige Stadt der Juden.

¿No te parece irónico este nombre, "Guerra Santa"?

Erscheint dir die Bezeichnung "Heiliger Krieg" nicht ironisch?

- ¿Crees en Santa Claus?
- ¿Crees en Papá Noel?

Glaubst du an den Weihnachtsmann?

¡Último minuto! Convirtieron a Santa Sofía en una iglesia.

Letzte Minute! Sie verwandelten die Hagia Sophia in eine Kirche.

Ella nunca haría eso. Esa mujer es una santa.

Sie würde so etwas niemals machen. Diese Frau ist eine Heilige.

La Santa Inquisición comenzó con el Papa Lucio III.

Die Heilige Inquisition begann unter Papst Lucius III.

«Cuando ayuno, ayuno; cuando perdices, perdices», decía Santa Teresa.

„Wenn Fasten, dann Fasten; wenn Rebhuhn, dann Rebhuhn“, pflegte die heilige Teresa zu sagen.

- Como no te portes bien, no vendrá Santa Claus.
- Si no eres un niño bueno, Santa Claus no va a venir.

Wenn du nicht artig bist, kommt der Weihnachtsmann nicht.

¿O es realmente el deseo de rezar en Santa Sofía?

Oder ist es wirklich der Wunsch, in der Hagia Sophia zu beten?

¿Por qué es la liebre un símbolo de la Semana Santa?

Warum ist der Hase ein Symbol für Ostern?

Que es también el símbolo de la conquista de esta Santa Sofía

Das ist auch das Symbol der Eroberung dieser Hagia Sophia

Tom no sabe cuál es la diferencia entre Semana Santa y Navidad.

- Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Ostern und Weihnachten.
- Tom weiß nicht den Unterschied zwischen Ostern und Weihnachten.

"¡Dios santo lo sabe todo!" "¡La esposa santa lo sabe todo mejor!"

"Der liebe Gott weiß alles!" "Die liebe Ehefrau weiß alles besser!"

En historia estamos estudiando la Santa Alianza entre Rusia, Prusia y Austria.

In Geschichte lernen wir gerade über die Heilige Allianz zwischen Russland, Preußen und Österreich.

Podemos encontrar las ruinas de la 2da Santa Sofía en las excavaciones arqueológicas

In den archäologischen Ausgrabungen finden wir die Ruinen der 2. Hagia Sophia

La Semana Santa es una festividad cristiana que celebra la resurrección de Jesús.

Ostern ist ein christliches Fest, um die Auferstehung von Jesus zu feiern.

En la tradición cristiana, la Santa Virgen María es la madre de Jesús.

In der christlichen Tradition ist die heilige Jungfrau Maria die Mutter Jesu.

Inmediatamente se construyó un minarete y Santa Sofía se abrió inmediatamente para la adoración.

Sofort wurde ein Minarett gebaut und die Hagia Sophia sofort für den Gottesdienst geöffnet

¿Alguien sabe de algún festival de rock que ocurra durante las vacaciones de Semana Santa?

Kennt jemand ein Rockfestival, das während der Osterferien stattfindet?

Ciertamente se cree que su Guerra Santa traerá entonces el apocalipsis como se predijo en las

ISIS glaubt ernsthaft, dass der heilige Krieg dann die Apokalypse herbeiführen wird, wie in der

- Los elfos son los pequeños ayudantes de Santa.
- Los elfos son los pequeños ayudantes de Papá Noel.

Die Elfen sind die kleinen Helfer des Weihnachtsmannes.

Los niños enviaron sus cartas al Polo Norte, con la esperanza de que Santa Claus las leyera.

Die Kinder sendeten ihre Wunschlisten zum Nordpol, in der Hoffnung, dass der Weihnachtsmann sie lesen wird.

Pero cuando se le pidió a Napoleón, exiliado en Santa Helena, que nombrara a su mejor general, respondió:

Aber als Napoleon im Exil auf Saint-Helena gebeten wurde, seinen besten General zu benennen, antwortete er: