Translation of "Rusia" in German

0.007 sec.

Examples of using "Rusia" in a sentence and their german translations:

- Soy de Rusia.
- Vengo de Rusia.
- Yo soy de Rusia.

Ich komme aus Russland.

- Soy de Rusia.
- Vengo de Rusia.

Ich komme aus Russland.

Rusia, 1812.

Russland, 1812.

- Este país se llama Rusia.
- ¡Esto es Rusia!

Das ist Russland!

Fuimos a Rusia.

- Wir sind nach Russland gegangen.
- Wir gingen nach Russland.

Rusia es grande.

Russland ist groß.

Somos de Rusia.

Wir kommen aus Russland.

Hecho en Rusia.

Hergestellt in Russland.

Nací en Rusia.

Ich wurde in Russland geboren.

Estoy en Rusia.

Ich bin in Russland.

Rusia es enorme.

Russland ist groß.

¡Esto es Rusia!

Das ist Russland!

Desde Rusia hasta Canadá.

von Russland bis Kanada.

Rusia rechazó ambas demandas.

Russland wies beide Forderungen zurück.

- Francia estaba en guerra con Rusia.
- Francia estuvo en guerra con Rusia.

Frankreich führte Krieg gegen Russland.

Entre EE. UU. y Rusia.

zwischen der USA und Russland.

Ahora estoy viendo Rusia Hoy.

Ich sehe gerade „Russland heute“.

Este país se llama Rusia.

Dieses Land heißt Russland.

Esta muchacha es de Rusia.

Die junge Dame ist aus Russland.

Rusia me dio refugio político.

Russland gewährte mir politisches Asyl.

- Napoleón guió sus tropas a Rusia.
- Napoleón dirigió a sus ejércitos hacia Rusia.

Napoleon führte seine Truppen nach Russland.

Rusia es un país muy grande.

Russland ist ein sehr großes Land.

Napoleón guió sus tropas a Rusia.

Napoleon führte seine Truppen nach Russland.

Francia estuvo en guerra con Rusia.

Frankreich war im Krieg mit Russland.

Francia estaba en guerra con Rusia.

- Frankreich führte Krieg gegen Russland.
- Frankreich befand sich im Krieg mit Russland.

Vladivostok es una ciudad de Rusia.

Wladiwostok ist eine Stadt in Russland.

La semana en Rusia fue impresionante.

Die Woche in Russland war eindrucksvoll.

Siempre decimos que Rusia hizo por Israel, Rusia hizo por Estados Unidos y China hizo

Wir sagen immer, dass Russland von Israel, Russland von Amerika und China gemacht wurde

Rusia está enfrentando una gran dificultad financiera.

- Russland schaut großen finanziellen Schwierigkeiten entgegen.
- Russland steht vor großen finanziellen Schwierigkeiten.

Rusia importaba trigo de los Estados Unidos.

- Russland importierte Weizen aus den USA.
- Russland führte Weizen aus den Vereinigten Staaten ein.

San Petersburgo es una ciudad de Rusia.

Sankt Petersburg ist eine russische Stadt.

Un asteroide explotó sobre Cheliábinsk en Rusia.

In Russland ist über Tscheljabinsk ein Asteroid explodiert.

- ¡En la Rusia Soviética, el río te nada!
- ¡En la Rusia Soviética el río te nada a ti!

In Sowjetrussland schwimmt der Fluss in dir.

Que Rusia forma parte de Europa, hasta Vladivostok.

...dass Russland zu einem Teil Europas wird. Bis Wladiwostok.

Para sus propias campañas en Rusia y Alemania.

für seine eigenen Kampagnen in Russland und Deutschland zurückzog .

Uno de los aliados de Serbia era Rusia.

Ein Alliierter von Serbien war Russland.

Rusia es el país más grande del mundo.

- Russland ist das größte Land der Erde.
- Russland ist das größte Land der Welt.

¿Rusia es parte de Europa o de Asia?

Ist Russland ein Teil von Europa oder Asien?

Ella me dijo que ya había visitado Rusia.

Sie erzählte mir, dass sie Russland bereits besucht hatte.

En Rusia hay muchos ajedrecistas importantes y famosos.

In Russland gibt es viele wichtige und berühmte Schachspieler.

Organizar la Grande Armée para la invasión de Rusia.

, das Grande Armée für die Invasion Russlands zu organisieren.

El desastre en Rusia dejó a Bessières gravemente desmoralizado.

Die Katastrophe in Russland hat Bessières stark demoralisiert.

Los Estados Unidos están preparando nuevas sanciones contra Rusia.

Die USA bereiten neue Sanktionen gegen Russland vor.

Tom tomó mucho vodka durante su viaje a Rusia.

- Tom trank auf seiner Russlandreise eine Menge Wodka.
- Tom trank auf seiner Russlandreise viel Wodka.
- Tom trank während seiner Russlandreise viel Wodka.

Rusia firmó su propio tratado de paz con Alemania.

Russland unterzeichnete seinen eigenen Friedensvertrag mit Deutschland.

Las tensiones entre EEUU y Rusia van en aumento.

Die Spannungen zwischen den USA und Russland wachsen.

Las tensiones entre Estados Unidos y Rusia van creciendo.

Die Spannungen zwischen den USA und Russland wachsen.

Marina es de Rusia y Clarissa es de Suecia.

Marina kommt aus Russland und Clarissa kommt aus Schweden.

El escudo de armas de Rusia es muy hermoso.

Das Wappen Russlands ist sehr schön.

Pero cuando Napoleón comenzó a planear invadir Rusia en 1812,

Aber als Napoleon 1812 begann, in Russland einzudringen, würde

Mientras la Grande Armée marchaba hacia su destrucción en Rusia.

als die Grande Armée zu ihrer Zerstörung in Russland marschierte.

Estados Unidos quiere detener el comercio de armas con Rusia.

Die USA wollen den Waffenhandel mit Russland stoppen.

La situación de las inundaciones en Rusia se ha estabilizado.

Die Hochwasserlage in Russland hat sich stabilisiert.

Mi madrina me trajo este muñeco de porcelana de Rusia.

Meine Patin hat mir aus Russland diese Porzellanpuppe mitgebracht.

Llevarse bien con Rusia es algo bueno, no algo malo.

Sich gut mit Russland zu verstehen ist eine gute Sache, keine schlechte Sache.

Pero la guerra de Estados Unidos continuó esta vez con Rusia

Aber der amerikanische Krieg mit Russland ging diesmal weiter

Nuestra empresa está planeando construir una nueva planta química en Rusia.

Unser Betrieb plant, in Russland eine neue Chemiefabrik zu bauen.

Rasputin tenía a toda la corte de Rusia bajo su hechizo.

Rasputin betörte den ganzen russischen Hof mit seinem Charme.

En 1812, Víctor fue llamado de España para la invasión de Rusia.

1812 wurde Victor wegen der Invasion Russlands aus Spanien zurückgerufen.

Luego pasó a servir a la monarquía restaurada como embajador en Rusia

Er diente der wiederhergestellten Monarchie als Botschafter in Russland

El lago Baikal en Rusia es el lago más profundo del mundo.

Der Baikalsee in Russland ist der tiefste See der Erde.

En historia estamos estudiando la Santa Alianza entre Rusia, Prusia y Austria.

In Geschichte lernen wir gerade über die Heilige Allianz zwischen Russland, Preußen und Österreich.

Para la invasión de Rusia, Lefebvre comandó la infantería de la Vieja Guardia.

Für die Invasion Russlands befehligte Lefebvre die Infanterie der Alten Garde.

La adaptación de Rusia es diferente a todo lo que él ha encarado.

Russlands Widerstandsfähigkeit ist anders als alles andere, was ihm untergekommen ist.

En Rusia no está siempre nevando ni hay osos corriendo por la calle.

In Russland schneit es nicht die ganze Zeit und Bären laufen in den Straßen auch nicht herum.

En Rusia se celebra hoy el Día de los Defensores de la Patria.

Heute begeht man in Russland den Tag der Vaterlandsverteidiger.

El primer satéilte artificial fue el Sputnik 1, lanzado por Rusia en 1957.

Der erste künstliche Satellit war Sputnik 1 und wurde 1957 von der Sowjetunion gestartet.

El ministro del Exterior dijo que nadie tenía derecho a estar enfadado con Rusia.

Der Außenminister sagte, niemand habe das Recht, über Russland verärgert zu sein.