Translation of "Podamos" in German

0.016 sec.

Examples of using "Podamos" in a sentence and their german translations:

Haremos todo lo que podamos.

Wir werden alles tun, was wir können.

Haremos lo mejor que podamos.

Wir werden das maximal Mögliche tun.

Espero que podamos descubrir eso exactamente

Ich hoffe, wir können das genau entdecken

No hay nada que podamos hacer.

- Es gibt nichts, was wir tun können.
- Wir können nichts tun.

Espero que podamos seguir en contacto.

Ich hoffe, wir schaffen es, in Kontakt zu bleiben.

Espero que podamos encontrar a Tom.

Ich hoffe, wir können Tom finden.

Para que podamos refinar nuestras elecciones políticas,

um politische Entscheidungen passgenauer zu gestalten.

No hay nadie con quien podamos competir

Es gibt niemanden, mit dem wir konkurrieren können

No creo que podamos confiar en él.

Ich denke nicht, dass wir ihm vertrauen können.

Habla más lento para que podamos entenderte.

Sprecht langsamer, dann können wir euch verstehen.

Lo haremos lo mejor que podamos, gracias.

Wir tun unser Bestes, danke.

- Tenemos que hacer el trabajo lo mejor que podamos.
- Debemos hacer nuestro trabajo tan bien como podamos.

Wir müssen unsere Arbeit so gut machen, wie wir können.

Debe haber algo de lo cual podamos hablar.

Es müsste dort etwas geben für uns, über das wir sprechen sollten.

¡Ahora sólo hay una cosa que podamos hacer!

Es gibt nur eine Sache, die wir jetzt tun können.

Vayamos a algún sitio tranquilo donde podamos hablar.

Gehen wir mal zum Reden irgendwo hin, wo wir ungestört sind!

Es una pena que no podamos hacerlo juntos.

Ich bedauere es sehr, dass wir es nicht zusammen machen können.

Espero que podamos aclarar esto rápida y silenciosamente.

Ich hoffe, wir klären das schnell und unauffällig auf.

- No tardará mucho para que podamos viajar a Marte.
- No pasará mucho tiempo antes de que podamos ir a Marte.

- Es dauert nicht mehr lange, bis wir zum Mars fliegen können.
- Nicht mehr lang, und wir können zum Mars fliegen.

- Haremos todo lo que podamos.
- Haremos lo más que podamos.
- Haremos todo lo que se pueda.
- Haremos todo lo posible.

Wir werden das maximal Mögliche tun.

Debemos rastrear y capturar tantas criaturas venenosas como podamos.

Wir müssen so viele giftige Tiere wie möglich fangen.

No tardará mucho para que podamos viajar a Marte.

- Es dauert nicht mehr lange, bis wir zum Mars fliegen können.
- Nicht mehr lang, und wir können zum Mars fliegen.

Me temo que no hay nada que podamos hacer.

Ich fürchte, dass es nichts gibt, was wir tun können.

No está claro que podamos hacer funcionar el motor.

- Es ist zu bezweifeln, ob wir die Maschine zu laufen bekommen.
- Es ist fraglich, ob wir die Maschine zum Laufen bringen können.

Y ojalá podamos crecer su tráfico móvil en conjunto.

und hoffentlich können wir wachsen Ihr mobiler Verkehr zusammen.

- Creo que es altamente improbable que podamos escapar de esta prisión.
- Creo que es muy improbable que podamos huir de esta cárcel.

- Ich halte es für höchst unwahrscheinlich, dass uns die Flucht aus diesem Gefängnis gelingen wird.
- Ich halte es für höchst unwahrscheinlich, dass es uns gelingen wird, aus diesem Knast auszubrechen.

La podamos con el herbívoro, y luego empieza a crecer.

kürzen wir sie mit dem Pflanzenfresser, und dann wächst sie wieder.

Para que podamos meter más en un espacio realmente pequeño.

sodass mehr davon weniger Platz braucht.

Pasemos por esos años para que podamos entender esos años

Lassen Sie uns in diesen Jahren herumlaufen, damit wir diese Jahre verstehen können

Debe haber otra forma en que podamos ayudar a Tom.

Es muss doch noch eine andere Möglichkeit geben, Tom zu helfen!

No hay nada que podamos hacer para salvar a Tom.

Wir können nichts tun, um Tom zu retten.

¿Hay algún lugarcito en esta granja en donde podamos pescar?

Gibt es auf diesem Bauernhof irgendwo ein Plätzchen, wo wir angeln können?

En la medida en que podamos hacer esto, tendremos mejores líderes,

Soweit wir das tun können, werden wir am Ende bessere Führungskräften haben,

Tenemos que hacer todo lo que podamos para cambiar las cosas.

- Wir müssen alles tun, was wir können, um diese Dinge zu ändern.
- Wir müssen unser Bestes tun, um diese Dinge zu ändern.

Sé que es muy improbable que podamos vender todas estas cosas.

Ich weiß, dass es uns höchstwahrscheinlich nicht gelingen wird, dieses Zeug zu verkaufen.

- Tengo la esperanza de que el próximo año podamos llevar a cabo estos planes.
- Espero que el próximo año podamos llevar a cabo estos planes.

Ich hoffe, wir werden diese Pläne im folgenden Jahr verwirklichen können.

Y todas las formas en que podamos evitar salir a la calle,

und jede Möglichkeit sich aus dem öffentlichem Raum zurückzuziehen,

Debemos reemplazar los antídotos. Debemos rastrear y capturar tantas criaturas venenosas como podamos.

Wir müssen das Gegengift wieder auffüllen. und dazu so viele giftige Tiere wie möglich fangen.

Por favor, abra su bolso para que podamos ver lo que hay dentro.

- Bitte öffnen Sie Ihre Tasche, damit wir sehen können, was darin ist.
- Bitte öffnen Sie ihre Tasche, damit wir sehen können, was darin ist.
- Bitte öffnen Sie seine Tasche, damit wir sehen können, was darin ist.

- Temo que no podamos ayudaros mañana.
- Me temo que no podremos ayudarte mañana.

Ich fürchte, wir werden dir morgen nicht helfen können.

Para que podamos quedarnos por debajo de la meta de calentamiento de 2 grados.

Nur so bleiben wir unter einer Erwärmung von 2 Grad.

En el peor de los casos solo tendremos que aparentar ser tan felices como podamos.

Im schlimmsten Fall machen wir eben gute Miene zum bösen Spiel.

Cualquier cosa que podamos imaginar es real, pero lo que en realidad es real es la verdadera pregunta.

Alles, was man sich vorstellen kann, ist real. Aber die einzig wahre Frage ist: Was ist wirklich real?

Eres un miembro muy valioso de nuestro equipo. ¡Si hay algo que podamos hacer para crear un ambiente de trabajo idóneo para ti, entonces dínoslo!

Du bist ein sehr wertvolles Mitglied unseres Teams. Wenn wir etwas tun können, um dir eine ideale Arbeitsatmosphäre zu schaffen, dann sage es uns!

- Cualquier cosa que podamos imaginar es real, pero lo que en realidad es real es la verdadera pregunta.
- Todo lo que uno puede imaginarse es real. Pero la única pregunta verdadera es: ¿Qué es verdaderamente real?

Alles, was man sich vorstellen kann, ist real. Aber die einzig wahre Frage ist: Was ist wirklich real?