Translation of "Pidiendo" in German

0.005 sec.

Examples of using "Pidiendo" in a sentence and their german translations:

Gritó pidiendo socorro.

Er schrie um Hilfe.

Alguien está pidiendo ayuda.

Jemand ruft um Hilfe.

Ella gritó pidiendo ayuda.

Sie schrie um Hilfe.

Está pidiendo lo imposible.

Sie fordert das Unmögliche.

- Él está pidiendo que lo ayudes.
- Él está pidiendo que lo ayuden.

Er bittet dich, ihm zu helfen.

La chica gritó pidiendo auxilio.

Das Mädchen schrie nach Hilfe.

Oyó a alguien pidiendo ayuda.

Er hörte jemanden um Hilfe rufen.

Él gritó fuerte pidiendo ayuda.

Er rief laut um Hilfe.

Él siempre está pidiendo dinero.

Er bittet ständig um Geld.

Tu hermano está pidiendo ayuda.

Dein Bruder bittet um Hilfe.

No estoy pidiendo la luna.

Ich erbitte nichts Unmögliches.

Ella oyó a alguien pidiendo ayuda.

Sie hörte, wie jemand um Hilfe schrie.

O pidiendo cualquier cosa a cambio.

oder um etwas im Austausch zu bitten.

- Está pidiendo lo imposible.
- Ella pide lo imposible.
- Ella está pidiendo lo imposible.
- Pide lo imposible.

Sie fordert das Unmögliche.

Estoy pidiendo treinta hojas de papel blanco.

Ich bitte um dreißig Bögen weißes Papier.

Oí a una pequeña niña pidiendo ayuda.

Ich hörte ein Mädchen um Hilfe rufen.

No les estoy pidiendo que me perdonen.

Ich bitte jene nicht um Vergebung.

- Está pidiendo lo imposible.
- Ella pide lo imposible.

Sie fordert das Unmögliche.

Ella gritó pidiendo auxilio, pero nadie le oyó.

Sie rief um Hilfe, doch niemand hörte sie.

- Te estoy pidiendo que hagas esto, porque confío en vos.
- Te estoy pidiendo que hagas esto porque confío en ti.

Ich bitte dich, es zu tun, weil ich dir vertraue.

El hombre a punto de ahogarse gritaba pidiendo ayuda.

Der ertrinkende Mann rief um Hilfe.

Tom pasaba casi todos los días pidiendo dinero frente a las atracciones turísticas.

Tom brachte die meisten Tage damit zu, vor Sehenswürdigkeiten um Geld zu betteln.

- Ella gritó por ayuda, pero nadie vino.
- Ella gritó pidiendo ayuda, pero no vino nadie.

Sie rief um Hilfe, aber niemand kam.

Cuando era joven le rezaba a Dios pidiendo una bicicleta. Entonces me di cuenta de que Dios no trabaja de esa manera. Así que robé una bicicleta y recé para pedir perdón.

Als ich jung war, habe ich gebetet, dass ich ein Fahrrad bekomme. Dann habe ich gemerkt, dass das mit Gott so nicht läuft. Daher habe ich ein Fahrrad geklaut und gebetet, dass Gott mir vergibt.

- Cuando era joven le rezaba a Dios pidiendo una bicicleta. Entonces me di cuenta de que Dios no trabaja de esa manera. Así que robé una bicicleta y recé para pedir perdón.
- Cuando era pequeño solía rezar para conseguir una bici. Entonces, me di cuenta de que Dios no funciona de ese modo. Así que robé una bici y recé para conseguir el perdón.

Als ich jung war, habe ich gebetet, dass ich ein Fahrrad bekomme. Dann habe ich gemerkt, dass das mit Gott so nicht läuft. Daher habe ich ein Fahrrad geklaut und gebetet, dass Gott mir vergibt.