Translation of "Perdimos" in German

0.004 sec.

Examples of using "Perdimos" in a sentence and their german translations:

Perdimos.

Wir haben verloren.

Los perdimos.

Wir haben sie verloren.

Perdimos mucho tiempo.

Wir haben viel Zeit verloren.

Perdimos la partida.

- Wir verloren das Spiel.
- Wir haben das Spiel verloren.

Perdimos ese trabajo.

Wir haben diese Arbeit verloren.

Perdimos nuestro tren.

Wir haben unseren Zug verpasst.

Perdimos mucho dinero.

Wir haben viel Geld verloren.

Perdimos el último tren.

Wir haben den letzten Zug verpasst.

Casi perdimos el tren.

Wir hätten fast den Zug verpasst.

Lo perdimos de vista.

Wir haben ihn aus den Augen verloren.

Nos perdimos en el bosque.

- Wir haben uns im Wald verlaufen.
- Wir verirrten uns im Wald.

Nos perdimos en la niebla.

- Wir verirrten uns im Nebel.
- Wir verliefen uns im Nebel.

Nos perdimos en la jungla.

Wir haben uns im Urwald verlaufen.

Nos perdimos en la cueva.

Wir verirrten uns in der Höhle.

Perdimos al hombre entre la muchedumbre.

In der Menschenmenge verloren wir den Mann aus den Augen.

Perdimos a Jim entre la multitud.

Wir haben Jim in der Menge verloren.

Resistimos mucho pero sin embargo perdimos.

Wir haben uns zwar wacker geschlagen, aber doch verloren.

Perdimos con el marcador tres a uno.

Wir haben drei zu eins verloren.

Perdimos de vista a Jack entre la multitud.

Wir haben Jack in der Menschenmenge aus den Augen verloren.

Perdimos de vista a Jim entre la multitud.

Wir haben Jim in der Menschenmenge aus den Augen verloren.

Nos levantamos demasiado tarde y perdimos el tren.

Wir sind zu spät aufgestanden und haben den Zug verpasst.

Les perdimos de vista hace más de media hora.

Wir haben sie vor über einer halben Stunde aus den Augen verloren.

Él siguió mirándonos hasta que nos perdimos de vista.

Er blickte uns nach, bis wir außer Sicht waren.

Lo perdimos de vista en medio de la multitud.

Wir verloren ihn in der Menschenmenge aus den Augen.

Sin el auxilio de las estrellas, perdimos irremediablemente el rumbo.

Da wir der Hilfe der Sterne entbehren mussten, kamen wir vom Kurs ab und hatten keine Hoffnung, ihn wiederzufinden.

El éxito no vino de inmediato, pero jamás perdimos la esperanza.

Der Erfolg kam nicht sofort, aber wir haben nie die Hoffnung verloren.

- Nos perdimos en el bosque.
- Nos hemos perdido en el bosque.

Wir haben uns im Wald verlaufen.

Si no me equivoco, estuvimos aquí hace una hora. Creo que nos perdimos y corremos en círculos.

Wenn mich nicht alles täuscht, waren wir vor einer Stunde schon einmal hier. Ich glaube, wir haben uns verirrt und laufen im Kreis.

¿Es posible cambiar el pasado? ¿Podemos viajar en el tiempo para salvar a nuestros seres queridos que perdimos?

Ist es möglich, die Vergangenheit zu ändern? Können wir Zeit reisen, um unsere verlorenen Lieben zu retten?

No sabíamos que la caja estaba agujereada. Perdimos la mitad de la carga a lo largo del camino.

Wir wussten nicht, dass die Kiste Löcher hatte. Wir haben die halbe Ladung unterwegs verloren.