Examples of using "Mediodía" in a sentence and their german translations:
Es ist Mittag.
Es war beinahe Mittag.
Es war beinahe Mittag.
Es ist fast zwölf Uhr.
Am Mittag aßen wir Mittagessen.
Wir kamen dort vor der Mittagsstunde an.
Wir essen gegen Mittag zu Mittag.
- Es war beinahe Mittag.
- Es war um die Mittagszeit.
- Es war ungefähr Mittag.
Er kommt mittags.
Die Schießerei begann etwa um zwölf Uhr mittags.
Wir sollten bis zum Mittag da sein.
Die Glocke läutet zu Mittag.
Er kam kurz nach Mittag.
- Wir essen gegen Mittag Mittagessen.
- Wir essen gegen Mittag zu Mittag.
- Ich werde zu Mittag zurückrufen.
- Ich rufe heute Mittag zurück.
Es war fast Mittag, als ich aufwachte.
- Ich bin um zwölf Uhr mittags in Tokyo angekommen.
- Ich bin am Mittag in Tōkyō angekommen.
Wo isst du normalerweise Mittagessen?
Das Treffen war um 12 Uhr zu Ende.
Wir essen jeden Tag um 12 Uhr zu Mittag.
Ich werde gegen Mittag mit der Arbeit fertig sein.
Tom ist ein bisschen nach Mittag gekommen.
Sie braucht jetzt ihren Mittagsschlaf.
Ich dachte, Tom würde bis Mittag schlafen.
Wir haben zum Mittagessen Pizza und Hähnchen gegessen.
Das Meeting ging bis mittags.
Briefe werden hier um die Mittagszeit zugestellt.
Ich bin am Mittag mit ihm verabredet.
Ich esse Lunch jeden Tag am Mittag.
Tom wachte kurz vor Mittag auf.
Er hätte vor Mittag da sein sollen.
Ich traf ihn um die Mittagszeit.
Am Mittag wird er bereits fünf Stunden gearbeitet haben.
Die Arbeit muss bis zwölf erledigt sein.
Der Zug wird vor der Mittagsstunde im Bahnhof eintreffen.
Glaubst du, wir kommen noch vor Mittag bei ihm an?
Ich weiß nicht, ob Vor- oder Nachmittag ist.
Am folgenden Tag stand ich erst am Mittag auf.
Es war gegen Mittag, als er die Stadt erreichte.
Ich werde meine Aufgaben machen, wenn ich heute Nachmittag zuhause sein werde.
Wir werden wahrscheinlich gegen Mittag am Tokyoer Bahnhof ankommen.
Die Römer pflegten sich zur Mittagszeit auszuruhen, in der sechsten Stunde ihrer Zeitrechnung.
Der Laden ist auch über Mittag geöffnet.
Unsere Maschine startet um 12 Uhr und kommt um 13.30 Uhr auf Okinawa an.
Der Schatten einer Maus im Abendlicht ist länger als der Schatten einer Katze zur Mittagszeit.
Dieser Zug hat Aomori mit dreißig Minuten Verspätung verlassen, sodass wir nicht vor Mittag in Tokio ankommen werden, befürchte ich.
Sie aß weniger und verließ die Gewohnheit, nach dem Mittag einen Spaziergang zu machen, alles übrige tat sie gemäß der alltäglichen Routine.
Er war mein Nord, mein Süd, mein Ost und West, meine Arbeitswoche und mein Sonntagsfest, mein Gespräch, mein Lied, mein Tag, meine Nacht, ich dachte, Liebe währet ewig: Falsch gedacht.
In der Nacht hatte es ordentlich geschneit. Am nächsten Morgen erschienen Großmütter mit ihren Enkelkindern auf Schlitten auf den Straßen, und am Nachmittag brachen nach der Schule die Schneeballschlachten im Park aus.