Translation of "Medias" in German

0.003 sec.

Examples of using "Medias" in a sentence and their german translations:

- ¡Ponte las medias!
- ¡Ponete las medias!

- Ziehe deine Socken an!
- Besocke dich!

Quítate las medias.

Zieh deine Socken aus.

¡Ponte las medias!

- Ziehe deine Socken an!
- Besocke dich!

Rimas y medias rimas!

verwechseln sollten!

Sus medias son grises.

Ihre Strumpfhose ist grau.

Tomás no está usando medias.

Tom hat keine Socken an.

Tomás se quitó las medias.

Tom zog seine Socken aus.

No quiero hacer nada a medias.

Ich möchte keine halben Sachen machen.

Tienes una carrera en las medias.

Deine Strumfhose hat eine Laufmasche.

No hacemos las cosas a medias.

Wir machen keine halben Sachen.

- Ella lleva medias.
- Ella lleva pantis.

- Sie trägt Strumpfhosen.
- Sie hat Strumpfhosen an.

Tom se puso las medias al revés.

Tom hatte seine Socken verkehrt herum an.

- Sus calcetines son grises.
- Sus medias son grises.

Seine Socken sind grau.

No me gusta dejar el trabajo a medias.

Ich mag es nicht, die Arbeit halb getan zu beenden.

- Se quitó las medias mojadas.
- Se sacó las medias mojadas.
- Se quitó los calcetines mojados.
- Se sacó los calcetines mojados.

Sie zog ihre nassen Socken aus.

Masséna fue llamado a París y se retiró a medias.

wurde nach Paris zurückgerufen und ging in den Ruhestand.

- Tomás se quitó los calcetines mojados.
- Tomás se quitó las medias mojadas.
- Tomás se sacó los calcetines mojados.
- Tomás se sacó las medias mojadas.

Tom zog seine nassen Socken aus.

- Quítate las medias.
- Quitaos los calcetines.
- Quítese los calcetines.
- Quítense los calcetines.

Zieh deine Socken aus.

Una mujer que argumenta su "no" ya lo ha retirado a medias.

Eine Frau, die ihr „Nein“ begründet, hat es bereits halb zurückgenommen.

Las medias tobilleras son las que te llegan solamente hasta los tobillos.

Halbsocken sind die, die einem nur bis zum Knöchel gehen.

- ¿Dónde debo poner las medias sucias?
- ¿Dónde tengo que poner los calcetines sucios?

Wohin soll ich die schmutzigen Socken tun?

Los recortes a medias que no pueden ahorrar dinero dejan la rehabilitación de JAL en la incertidumbre.

Die halbherzige Neustrukturierung, die nicht einmal die Kosten senken kann, gefährdet die Wiederherstellung der JAL.