Translation of "Preguntarle" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Preguntarle" in a sentence and their italian translations:

Vayamos a preguntarle.

Andiamo a chiederglielo.

¿Puedo preguntarle su nombre?

Posso chiedere il vostro nome?

Podrías preguntarle a Tom.

- Potresti chiedere a Tom.
- Potrebbe chiedere a Tom.
- Potreste chiedere a Tom.

Tengo algo que preguntarle.

Ho qualcosa da chiederle.

Creo que deberías preguntarle.

- Penso che dovresti chiederglielo.
- Penso che dovreste chiederglielo.
- Penso che dovrebbe chiederglielo.
- Penso che dovresti chiederlo a lui.
- Penso che dovreste chiederlo a lui.
- Penso che dovrebbe chiederlo a lui.

- Preguntémosle.
- Vamos a preguntarle.

- Chiediamoglielo.
- Chiediamo a lui.

Quizá deberías preguntarle a Tom.

- Forse dovresti chiedere a Tom.
- Forse dovreste chiedere a Tom.
- Forse dovrebbe chiedere a Tom.

No tengo intención de preguntarle.

- Non ho intenzione di chiederglielo.
- Io non ho intenzione di chiederglielo.

Quizá deberíamos preguntarle a Tom.

Dovremmo probabilmente chiedere a Tom.

¿Te atreves a preguntarle a ella?

- Osi chiederglielo?
- Osate chiederglielo?

Mañana voy a preguntarle al respecto.

Glielo chiederò domani.

No sé a quién debería preguntarle.

- Non so a chi dovrei chiedere.
- Io non so a chi dovrei chiedere.

Tengo algo que preguntarle a Tom.

- Ho qualcosa da chiedere a Tom.
- Io ho qualcosa da chiedere a Tom.

Le escribí para preguntarle por qué.

- Gli ho scritto per chiedere il perché.
- Io gli ho scritto per chiedere il perché.
- Gli scrissi per chiedere il perché.
- Io gli scrissi per chiedere il perché.

Tom no sabe a quién preguntarle.

- Tom non sa cosa chiedere.
- Tom non sa che cosa chiedere.
- Tom non sa che chiedere.

De esa manera, no tendrá que preguntarle nada a nadie.

In questo modo, non dovrà chiedere niente a nessuno.

En verdad... ¿Esta es una expresión natural? ¡Vamos a preguntarle a Google!

"Questa è davvero un'espressione naturale?" "Chiediamo al signor Google."

Me gustaría que Quim Monzo me autografiara mi libro, pero me da mucha vergüenza preguntarle.

- Vorrei chiedere a Quim Monzo di autografare il mio libro, però mi vergogno troppo per chiederglielo.
- Io vorrei chiedere a Quim Monzo di autografare il mio libro, però mi vergogno troppo per chiederglielo.

- Le preguntaré a dónde fue el domingo pasado.
- Voy a preguntarle adónde fue el domingo pasado.

Gli chiederò dov'è andato domenica scorsa.

- Le preguntaré a dónde fue el domingo pasado.
- Voy a preguntarle adónde fue el domingo pasado.
- Le preguntaré adónde fue el domingo pasado.

Gli chiederò dov'è andato domenica scorsa.

A veces quiero preguntarle a Dios por qué permite que haya pobreza, hambre e injusticia en el mundo, cuando él podría hacer algo al respecto, pero me preocupa que me haga exactamente la misma pregunta.

A volte vorrei chiedere a Dio perché Egli permette la povertà, la fame e l'ingiustizia nel mondo, quando Egli potrebbe fare qualcosa al riguardo, ma temo che Egli potrebbe solo rifare a me la stessa domanda.