Translation of "Tocar" in German

0.016 sec.

Examples of using "Tocar" in a sentence and their german translations:

¡No tocar!

Nicht anfassen!

No tocar.

Nicht berühren.

- No paren de tocar.
- No dejes de tocar.

Hör nicht auf zu spielen.

- ¿Sabes tocar el violín?
- ¿Sabe tocar el violín?

- Kannst du Geige spielen?
- Können Sie Geige spielen?

¿Sabe tocar instrumento?

Spielen Sie ein Instrument?

Puedo tocar Chopin.

Ich kann Chopin spielen.

- Ella sabe tocar el piano.
- Sabe tocar el piano.

Sie kann Klavier spielen.

- Él no sabe tocar la guitarra.
- Él no sabe tocar guitarra.
- Él no puede tocar guitarra.

- Er weiß nicht, wie man Gitarre spielt.
- Er kann nicht Gitarre spielen.

- ¿Ella sabe tocar la guitarra?
- ¿Ella puede tocar la guitarra?

Kann sie Gitarre spielen?

- "¿Sabes tocar la guitarra?" "Sí."
- «¿Sabes tocar la guitarra?» «Sí.»

- "Kannst du Gitarre spielen?" "Ja."
- "Kannst du Gitarre spielen?" "Ja, kann ich."

- Sabe tocar el piano.
- Él sabe cómo tocar el piano.

Er kann Klavier spielen.

- No sé tocar el piano.
- No puedo tocar el piano.

- Ich kann kein Klavier spielen.
- Ich kann nicht Klavier spielen.

¿Puedo tocar el piano?

Darf ich auf dem Klavier spielen?

¿Sabes tocar el piano?

Kannst du Klavier spielen?

Ella puede tocar batería.

Sie kann Trommel spielen.

Sabe tocar la flauta.

Er kann Flöte spielen.

Quiero tocar la guitarra.

Ich möchte Gitarre spielen.

Quiero oírte tocar piano.

Ich möchte dich Klavier spielen hören.

¿Sabes tocar la guitarra?

- Kannst du Gitarre spielen?
- Könnt ihr Gitarre spielen?

No puedo tocar fuego.

Ich kann Feuer nicht anfassen.

Sabe tocar la guitarra.

Er kann Gitarre spielen.

¿Puedo tocar tu mandolina?

- Darf ich deine Mandoline spielen?
- Kann ich eure Mandoline spielen?
- Darf ich Ihre Mandoline spielen?

- No toques.
- No tocar.

Nicht berühren.

Por favor, no tocar.

- Bitte nicht berühren.
- Bitte nicht anfassen!

Se ruega no tocar.

Bitte nicht berühren.

¿Sabe tocar el violín?

Können Sie Geige spielen?

tocar el piano.

Ich kann Klavier spielen.

¿Qué vas a tocar?

Was wirst du spielen?

¿Puedo tocar tu barba?

- Darf ich mal deinen Bart anfassen?
- Kann ich deinen Bart anfassen?

¿Puedo tocar tu pelo?

Darf ich dein Haar berühren?

Es divertido tocar guitarra.

Gitarre spielen macht Spaß.

Sabe tocar el piano.

Er kann Klavier spielen.

Puedes tocar un instrumento.

- Sie können ein Instrument spielen.
- Du kannst ein Instrument spielen.

- John no sabe tocar la guitarra.
- John no sabe tocar guitarra.

John kann nicht Gitarre spielen.

- Mi hobby es tocar la guitarra.
- Mi pasatiempo es tocar la guitarra.

Mein Hobby ist Gitarre spielen.

- ¿Me dirás cómo tocar la guitarra?
- ¿Me enseñarás a tocar la guitarra?

Bringst du mir bei, wie man Gitarre spielt?

Suelo oírla tocar el piano.

- Ich höre sie oft Klavier spielen.
- Ich höre ihn oft Klavier spielen.

Basta con tocar el botón.

Du brauchst nur den Knopf zu drücken.

No debes tocar las pinturas.

- Du darfst die Bilder nicht berühren.
- Sie dürfen die Bilder nicht berühren.

Betty puede tocar el piano.

Betty kann Klavier spielen.

Ella sabe tocar el piano.

Sie kann Klavier spielen.

Ella sabe tocar la guitarra.

Sie kann Gitarre spielen.

¿Él sabe tocar el piano?

Kann er Klavier spielen?

Él no sabe tocar guitarra.

Er weiß nicht, wie man Gitarre spielt.

«¿Sabes tocar la guitarra?» «Sí.»

"Kannst du Gitarre spielen?" "Ja, kann ich."

John no sabe tocar guitarra.

Johannes kann nicht Gitarre spielen.

Él sabe tocar la flauta.

Er kann Flöte spielen.

Me gusta tocar el piano.

- Ich spiele gern Klavier.
- Ich spiele gerne Klavier.

Mi pasatiempo es tocar piano.

Mein Hobby ist das Klavierspielen.

"¿Sabes tocar la guitarra?" "Sí."

"Kannst du Gitarre spielen?" "Ja."

Betty sabe tocar el piano.

Betty kann Klavier spielen.

¿Puede él tocar la guitarra?

Kann er Gitarre spielen?

Tom sabe tocar la flauta.

Tom kann Flöte spielen.

¡No me vuelvas a tocar!

Fass mich nicht noch mal an!

No puedo tocar el piano.

Ich kann kein Klavier spielen.