Translation of "Novela" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Novela" in a sentence and their italian translations:

Ya leí esa novela.

- Ho già letto quel romanzo.
- Io ho già letto quel romanzo.

Me gusta su novela.

- Mi piace il suo romanzo.
- A me piace il suo romanzo.

Esta novela es aburrida.

Questo romanzo è noioso.

Esta novela me aburre.

Questo romanzo mi annoia.

Escribió una novela autobiográfica.

Lei ha scritto un romanzo autobiografico.

Estoy escribiendo una novela.

Sto scivendo un romanzo.

Tom escribía una novela.

Tom scriveva un romanzo.

- ¿Has terminado de leer la novela?
- ¿Terminaste de leer la novela?

- Hai finito di leggere il romanzo?
- Avete finito di leggere il romanzo?
- Ha finito di leggere il romanzo?

- ¿Sabes quién escribió esta novela?
- ¿Sabes quién ha escrito esta novela?

Sai chi ha scritto questo romanzo?

- ¿Cuándo se publica su nueva novela?
- ¿Cuándo se publicará tu nueva novela?

Quando sarà pubblicato il tuo nuovo romanzo?

- Su novela fue traducida al japonés.
- Su novela se tradujo al japonés.

- Il suo romanzo è stato tradotto in giapponese.
- Il suo romanzo fu tradotto in giapponese.
- Il suo romanzo venne tradotto in giapponese.

Tom les recomendó la novela.

- Tom ha consigliato loro il romanzo.
- Tom consigliò loro il romanzo.

Empezó a escribir una novela.

- Ha iniziato a scrivere un romanzo.
- Lui ha iniziato a scrivere un romanzo.

Su novela se vendió bien.

- Il suo romanzo ha venduto bene.
- Il suo romanzo vendette bene.

¿Cuándo fue publicada esta novela?

Quando è stato pubblicato questo romanzo?

Ahora está leyendo una novela.

- Sta leggendo un romanzo ora.
- Lui sta leggendo un romanzo ora.
- Sta leggendo un romanzo adesso.
- Lui sta leggendo un romanzo adesso.

Él está leyendo una novela.

- Sta leggendo un romanzo.
- Lui sta leggendo un romanzo.

Es difícil entender esta novela.

È difficile capire questo romanzo.

Mientras promocionaba la novela en Nigeria,

Mentre promuovevo il romanzo in Nigeria,

Pero cuando la novela se publicó,

ma quando la storia fu poi pubblicata,

¿Cuándo se publica su nueva novela?

Quando sarà pubblicato il suo nuovo romanzo?

Yo traté de escribir una novela.

- Ho provato a scrivere un romanzo.
- Provai a scrivere un romanzo.

¿Cuál es su novela más reciente?

Qual è il suo romanzo più recente?

Ella está aburrida de esta novela.

- È annoiata da questo romanzo.
- Lei è annoiata da questo romanzo.

Su última novela me resultó interesante.

- Ho trovato il suo ultimo romanzo interessante.
- Ho trovato il suo romanzo più recente interessante.

¿Por qué estás leyendo esta novela?

- Perché stai leggendo questo romanzo?
- Perché sta leggendo questo romanzo?
- Perché state leggendo questo romanzo?

Este libro es una novela histórica.

Questo libro è un romanzo storico.

Esta novela fue traducida del inglés.

Questo romanzo è stato tradotto dall'inglese.

¿Has terminado de leer esa novela?

- Hai finito di leggere quel romanzo?
- Avete finito di leggere quel romanzo?
- Ha finito di leggere quel romanzo?

Te recomiendo que leas esa novela.

- Ti consiglio di leggere quel romanzo.
- Vi consiglio di leggere quel romanzo.
- Le consiglio di leggere quel romanzo.

Pienso que su novela es aburrida.

- Penso che il suo romanzo sia noioso.
- Io penso che il suo romanzo sia noioso.

Mi sueño era traducir esa novela.

Il mio sogno era tradurre quel romanzo.

Esta novela es difícil de entender.

Questo romanzo è difficile da capire.

Esta novela consta de tres partes.

Questo romanzo consiste di tre parti.

¿De qué trata su última novela?

Qual è il soggetto del suo ultimo romanzo?

Leyó una novela muy interesante ayer.

Ha letto un racconto molto interessante ieri.

Tom está trabajando en otra novela.

Tom sta lavorando su un altro romanzo.

Tomó la primera novela victoriana que encontró,

e prese il primo romanzo vittoriano che gli capitò a tiro.

La novela fue traducida a muchas lenguas.

Il romanzo è stato tradotto in molte lingue.

El señor Robinson no escribió la novela.

- Il signor Robinson non ha scritto il romanzo.
- Il signor Robinson non scrisse il romanzo.

La novela ha vendido casi 20.000 copias.

Il romanzo ha venduto 20.000 copie.

¿Quién es el autor de la novela?

Chi è l'autore del romanzo?

La heroína de la novela se suicidó.

- L'eroina del romanzo si è suicidata.
- L'eroina del romanzo si suicidò.

Él tradujo una novela japonesa al francés.

- Ha tradotto un romanzo giapponese in francese.
- Lui ha tradotto un romanzo giapponese in francese.

Tradujimos la novela del japonés al inglés.

- Abbiamo tradotto il romanzo dal giapponese all'inglese.
- Noi abbiamo tradotto il romanzo dal giapponese all'inglese.

Yo he disfrutado el leer esta novela.

- Mi è piaciuto leggere questo romanzo.
- A me è piaciuto leggere questo romanzo.

La novela fue adaptada para una película.

Il romanzo è stato adattato per un film.

Estoy leyendo una novela de Sidney Sheldon.

Sto leggendo un romanzo di Sidney Sheldon.

No puedes leer esta novela sin llorar.

- Non puoi leggere questo romanzo senza piangere.
- Non puoi leggere questo romanzo e non piangere.

Esta novela fue una de sus últimas obras.

Questo romanzo fu una delle sue ultime opere.

¿Cuál es el tema de su última novela?

- Qual è il tema del suo ultimo romanzo?
- Qual è il tema del suo romanzo più recente?

Esta película es una adaptación de una novela.

Questo film è un adattamento di un romanzo.

Esta novela de ciencia ficción es muy interesante.

- Questo romanzo fantascientifico è molto interessante.
- Questo romanzo di fantascienza è molto interessante.

Me pasé todo el día leyendo una novela.

- Ho trascorso l'intera giornata a leggere un romanzo.
- Io ho trascorso l'intera giornata a leggere un romanzo.

Este capítulo es el núcleo de la novela.

Questo capitolo è il cuore del romanzo.

Me pasé todo el día leyendo la novela.

Ho passato tutto il giorno a leggere il romanzo.

¿Quién crees que es el autor de esta novela?

- Chi pensi che sia l'autore di questo romanzo?
- Chi pensa che sia l'autore di questo romanzo?
- Chi pensate che sia l'autore di questo romanzo?

Escribí una novela tal y como la quise escribir.

Ho scritto un romanzo esattamente come intendevo scriverlo.

La novela de Tom se ha traducido al francés.

Il romanzo di Tom è stato tradotto in francese.

Esa novela no fue escrita por el Sr. Robinson.

- Quel romanzo non è stato scritto dal signor Robinson.
- Quel romanzo non fu scritto dal signor Robinson.

Hizo una fortuna al escribir una novela best-seller.

- Ha fatto una fortuna scrivendo un romanzo bestseller.
- Lui ha fatto una fortuna scrivendo un romanzo bestseller.

¿Quién crees que es el escritor de esta novela?

- Chi pensi che sia l'autore di questo romanzo?
- Chi pensa che sia l'autore di questo romanzo?
- Chi pensate che sia l'autore di questo romanzo?

Leí aproximadamente la mitad de esta novela de detectives.

Ho letto circa la metà di questo romanzo poliziesco.

SR: Es como leer una novela estupenda y después dejarla.

SR: È come leggere un bellissimo romanzo e poi posarlo.

Aún no he leído la última página de esa novela.

- Non ho ancora letto la pagina finale del romanzo.
- Io non ho ancora letto la pagina finale del romanzo.

Esta novela suya es de inferior calidad a la anterior.

- Questo suo romanzo è inferiore al precedente.
- Questo suo romanzo è inferiore a quello precedente.

- Hasta donde yo sé, la novela no ha sido traducida al japonés.
- Hasta donde yo sé, la novela no está traducida al japonés.

Per quel che so, il romanzo non è stato tradotto in giapponese.

Dicen que su nueva novela está basada en sus propias experiencias.

Si dice che il suo nuovo romanzo sia basato sulle sue esperienze personali.

Ésta es la novela más larga que he leído hasta ahora.

Questo è il romanzo più lungo che io abbia mai letto.

Hasta donde yo sé, la novela no está traducida al japonés.

Per quel che so, il romanzo non è stato tradotto in giapponese.

Esta novela es más interesante que la que leí la semana pasada.

Questo romanzo è più interessante di quello che ho letto la settimana scorsa.

No he leído esta nueva novela, y tampoco lo ha hecho mi hermana.

Non ho letto questo racconto, e neanche mia sorella.

- Esta novela en inglés no es tan sencilla como para que la leas en una semana.
- Esta novela inglesa no es tan fácil como para que la leas en una semana.

- Questo romanzo inglese non è abbastanza facile da leggere in una settimana.
- Questo romanzo in inglese non è abbastanza facile da leggere in una settimana.

"Cien años de soledad", novela de Gabriel García Marquez, se ha traducido a más de 35 idiomas.

"Cent'anni di solitudine", un romanzo di Gabriel García Marquez, è stato tradotto in più di 35 lingue.

La novela "Sin novedad en el frente" de Erich Maria Remarque fue traducida a más de cincuenta lenguas.

Il romanzo di Erich Maria Remarque "Niente di nuovo sul fronte occidentale" è stato tradotto in più di cinquanta lingue.

María está sentada en su escritorio y traduce una novela, rodeada de pilas de voluminosos diccionarios. María los necesita a todos, porque ella traduce con precisión casi fanática.

Maria è seduta alla sua scrivania e traduce un romanzo. È circondata da pile di dizionari di grande spessore. A Maria servono tutti, perché sono tradotti con una precisione quasi maniacale.