Translation of "Americano" in German

0.007 sec.

Examples of using "Americano" in a sentence and their german translations:

Soy americano.

Ich bin Amerikaner.

- Este estudiante es americano.
- Ese estudiante es americano.

- Dieser Student ist Amerikaner.
- Dieser Schüler ist Amerikaner.

Y canal americano

und amerikanischer Kanal

¿Él es americano?

Ist er Amerikaner?

Él es americano.

Er ist Amerikaner.

Pensábamos que era americano.

Wir dachten, er sei Amerikaner.

Su marido es americano.

- Ihr Ehemann ist Amerikaner.
- Ihr Mann ist Amerikaner.

- Soy americano.
- Soy estadounidense.

- Ich bin Amerikaner.
- Ich bin Amerikanerin.

Soy un estudiante americano.

Ich bin ein amerikanischer Student.

Creo que es americano.

Ich halte ihn für einen Amerikaner.

Este estudiante es americano.

Dieser Schüler ist Amerikaner.

Soy un cantante americano.

Ich bin ein amerikanischer Sänger.

Este es el proyecto americano

Dies ist das amerikanische Projekt

Esa isla es territorio americano.

Diese Insel ist amerikanisches Hoheitsgebiet.

¿Es tu socio un americano?

Ist dein Kollege Amerikaner?

- Él es estadounidense.
- Él es americano.

Er ist Amerikaner.

Henry James era americano de nacimiento.

- Henry James war Amerikaner von Geburt.
- Henry James war gebürtiger Amerikaner.

Estoy loco por el fútbol americano.

Ich bin verrückt nach American Football.

Ayer conocí a un estudiante americano.

- Ich habe gestern einen Studenten aus Amerika getroffen.
- Ich habe gestern einen Schüler aus Amerika getroffen.

Ella está casada con un americano.

Sie ist mit einem Amerikaner verheiratet.

Me gusta mucho el cine americano.

Mir gefallen amerikanische Filme sehr.

- John es un chico americano.
- John es un niño americano.
- John es un niño estadounidense.

John ist ein amerikanischer Junge.

- Nosotros queremos ver un partido de fútbol americano.
- Nosotras queremos ver un partido de fútbol americano.

Wir wollen ein American-Football-Spiel sehen.

El pueblo americano luchó por la independencia.

Das amerikanische Volk kämpfte für die Unabhängigkeit.

Estoy muy interesado en el fútbol americano.

Ich interessiere mich sehr für American Football.

Mi nombre es rumano; el suyo, americano.

Mein Name ist rumänisch, seiner ist amerikanisch.

Esa isla forma parte del territorio americano.

Diese Insel ist amerikanisches Hoheitsgebiet.

No es americano, pero le encanta América.

Er ist kein Amerikaner, aber er liebt Amerika.

- En fútbol americano un touchdown cuenta seis puntos.
- En el futbol americano, una anotación vale seis puntos.

Im American Football gibt es für einen Touchdown sechs Punkte.

- Soy una cantante americana.
- Soy un cantante americano.

- Ich bin ein amerikanischer Sänger.
- Ich bin eine amerikanische Sängerin.

- Él no es estadounidense.
- Él no es americano.

Er ist kein Amerikaner.

¿Cómo distinguirías a un americano de un inglés?

- Wie würdest du einen US-Amerikaner von einem Engländer unterscheiden?
- Wie würdest du einen Amerikaner von einem Engländer unterscheiden?

Es más americano que la tarta de manzana.

Das ist typisch amerikanisch.

El pueblo americano eligió al Sr. Clinton presidente.

Das amerikanische Volk hat Herrn Clinton zum Präsidenten gewählt.

- Esta novela fue escrita por un famoso escritor americano.
- El autor de esta novela es un conocido escritor americano.

Dieser Roman wurde von einem bekannten amerikanischen Autor geschrieben.

Era un navío de guerra americano, grande y negro.

Es war ein großes schwarzes amerikanisches Kriegsschiff.

El inglés americano no es mejor que el británico.

Amerikanisches Englisch ist nicht besser als britisches.

Esta novela fue escrita por un famoso escritor americano.

Dieser Roman wurde von einem bekannten amerikanischen Autor geschrieben.

Esta es una hipótesis propuesta por un estudio americano.

Das ist eine Hypothese, die von einer amerikanischen Studie vorgeschlagen wird.

Si eres americano probablemente los estudiaste en la escuela.

Wenn Sie Amerikaner sind, haben Sie wahrscheinlich diese Karte in der Schule studiert.

- ¿Eres estadounidense o francés?
- ¿Usted es americano o francés?

Sind Sie Amerikaner oder Franzose?

- Para muchos, el sueño americano se convirtió en una pesadilla.
- Para muchos, el sueño americano se ha convertido en una pesadilla.

Für viele wurde der Amerikanische Traum zum Albtraum.

El hombre con el que hablé era alemán, no americano.

Der Mann, mit dem ich gesprochen habe, war Deutscher, nicht Amerikaner.

El autor de esta novela es un conocido escritor americano.

Dieser Roman wurde von einem bekannten amerikanischen Autor geschrieben.

Vas a comprar americano Exprese o use una tarjeta VISA.

Du wirst Amerikaner kaufen Express oder verwenden Sie eine VISA-Karte.

Para muchos, el sueño americano se ha convertido en una pesadilla.

Für viele wurde der Amerikanische Traum zum Albtraum.

Brent es americano, pero habla japonés como si fuera su lengua materna.

Brent ist Amerikaner, aber er spricht so gut Japanisch als wäre es seine Muttersprache.

- Ella está casada con un estadounidense.
- Ella está casada con un americano.

Sie ist mit einem Amerikaner verheiratet.

Él es el único americano que ha cruzado nadando el Canal de la Mancha.

- Er ist der einzige Amerikaner, der den Ärmelkanal durchschwommen hat.
- Er ist der einzige Amerikaner, der den Englischen Kanal durchschwommen hat.

El turista americano exigió "gelato" porque era demasiado moderno como para tomar helado normal.

Der amerikanische Tourist bestand auf Gelato, denn er war zu sehr ein Hipster, um normales Eis zu bestellen.

- De su acento distingo que es americano.
- De su acento distingo que es estadounidense.

Ich habe an seinem Akzent erkannt, dass er Amerikaner ist.

Un estudiante americano varón de cada cinco decía que bebía más de 10 bebidas alcohólicas al día.

Einer von fünf männlichen amerikanischen Studenten erklärte, am Tag mehr als zehn Gläser Alkohol zu trinken.

La coronación de un peón en el ajedrez es más valiosa que el touchdown en el fútbol americano.

Die Krönung eines Bauern im Schach ist wertvoller als der „Touchdown“ im American Football.

Nos estamos asegurando de que nadie se esté aprovechando del pueblo americano para su propio interés a corto plazo.

Wir werden sicherstellen, dass niemand das amerikanische Volk für seinen eigenen kurzfristigen Vorteil ausnutzt.

De acuerdo con el Washington Post el Gobierno Americano entregó entre 2000 y 2006 1,3 millones de dólares en subsidios para la agricultura a gente que no la practica.

Laut der Washington Post gab die Regierung der USA zwischen 2000 und 2006 1,3 Milliarden Dollar an landwirtschaftlichen Subventionen für Menschen, die keine Landwirtschaft betreiben, aus.

Ésta es nuestra oportunidad de responder a ese llamado. Éste es nuestro momento. Éste es nuestro tiempo de volver a dar empleo a nuestro pueblo y abrir las puertas de la oportunidad para nuestros niños; de restaurar la prosperidad y fomentar la causa de la paz; de recuperar el sueño americano y reafirmar esa verdad fundamental, que, de muchos, somos uno; que mientras respiremos tenemos esperanza. Y donde nos encontremos con escepticismo y dudas, y a aquellos que nos digan que no podemos, contestaremos con ese credo eterno que resume el espíritu de un pueblo: Sí podemos.

Dies ist unsere Chance, auf diesen Ruf zu antworten. Das ist unser Augenblick. Das ist unsere Zeit, unser Volk zurück zur Arbeit zu bringen und Chancen für unsere Kinder zu eröffnen, Wohlstand wiederherzustellen und die Sache des Friedens voranzubringen, den amerikanischen Traum zurückzugewinnen und diese fundamentale Wahrheit zu bekräftigen, dass wir aus vielen heraus eins sind, dass wir hoffen, während wir atmen. Und wenn wir auf Zynismus und Zweifel stoßen und auf diejenigen, die sagen, wir können das nicht, dass wir dann mit jenem zeitlosen Glauben antworten, der den Geist eines Volkes zusammenfasst: Ja, wir können.