Translation of "Aislado" in German

0.003 sec.

Examples of using "Aislado" in a sentence and their german translations:

Quedando aislado.

er abgeschnitten wurde.

Me sentí muy aislado.

Ich fühlte mich sehr einsam.

El tejado está bien aislado.

Das Dach ist gut isoliert.

El techo está aislado térmicamente.

Das Dach ist thermisch isoliert.

Cuando Bennigsen localizó el aparentemente aislado cuerpo de Lannes

Als Bennigsen Lannes 'scheinbar isoliertes Korps in der

Aquí tenemos un ejemplo típico de un caso anecdótico aislado:

Hier ein typisches Beispiel für einen anekdotischen Einzelfall.

Al-Qaeda, aislado y debilitado, intenta reforzar su imagen formando una alianza

Al-Qaida, isoliert und geschwächt, versucht ihr Image durch eine Allianz

Si no está bien aislado, no importa cuánto lo calientes, que no se calentará.

Wenn die Wärmedämmung schlecht ist, kann man heizen, so viel man will, und es wird kein bisschen warm.

Estaba mucho más aislado que un náufrago en una balsa en medio del océano.

Ich war viel abgeschiedener als ein Schiffbrüchiger auf einem Floß mitten im Ozean.

El cuerpo de Ney asumió el control como retaguardia, pero cuando quedó aislado en Krasny,

Neys Korps übernahm die Nachhut, aber als er in Krasny abgeschnitten wurde, wurde

El comandante temporal del ejército, el mariscal Berthier, estuvo a punto de dejar a Davout para ser aislado.

der vorübergehende Befehlshaber der Armee - Marschall Berthier - Davout beinahe verlassen, um abgeschnitten zu werden.

Una palabra se refiere no a un objeto aislado cualquiera, sino siempre a todo un grupo o toda una clase de objetos.

Ein Wort bezieht sich nicht auf irgendeinen abgeschiedenen Gegenstand, sondern stets auf eine Gruppe oder eine ganze Klasse von Gegenständen.