Translation of "Agradecerte" in German

0.004 sec.

Examples of using "Agradecerte" in a sentence and their german translations:

Debí agradecerte.

Ich müsste dir danken.

Tom quería agradecerte.

Tom wollte sich bei dir bedanken.

Probablemente deba agradecerte.

Ich sollte Ihnen wohl danken.

Quiero agradecerte por eso.

Ich möchte dir dafür danken.

Quiero agradecerte de nuevo.

- Ich möchte mich nochmals bei dir bedanken.
- Ich möchte mich nochmals bei euch bedanken.
- Ich möchte mich nochmals bei Ihnen bedanken.

Quiero agradecerte por ayudarme.

- Ich möchte mich bei dir für deine Hilfe bedanken.
- Ich möchte mich bei euch für eure Hilfe bedanken.
- Ich möchte mich bei Ihnen für Ihre Hilfe bedanken.

Realmente no sé cómo agradecerte.

Ich weiß wirklich nicht, wie ich Ihnen danken soll.

Nuevamente quiero agradecerte por creerme.

Ich möchte dir nochmals dafür danken, dass du mir glaubst.

Quería agradecerte lo que has escrito.

Ich möchte dir danken für das, was du geschrieben hast.

Quiero agradecerte lo que hiciste por Tom.

- Ich möchte mich bei dir für das, was du für Tom getan hast, bedanken.
- Ich möchte mich bei euch für das, was ihr für Tom getan habt, bedanken.
- Ich möchte mich bei Ihnen für das, was Sie für Tom getan haben, bedanken.

Quiero agradecerte por haber aceptado mi invitación.

Ich möchte dir dafür danken, dass du meine Einladung angenommen hast.

Quería agradecerte todo lo que has hecho.

Ich möchte dir für alles danken, was du getan hast.

Quisiera agradecerte por todo tu duro trabajo.

- Ich möchte dir gerne für all deine harte Arbeit danken.
- Ich möchte Ihnen gerne für all Ihre harte Arbeit danken.

- Tom quería darte las gracias.
- Tom quería agradecerte.

Tom wollte sich bei dir bedanken.

No puedo agradecerte lo suficiente por tu ayuda.

Ich kann dir nicht genug für deine Hilfe danken.

- No puedo agradecértelo suficientemente.
- No puedo agradecerte lo suficiente.

- Ich kann dir gar nicht genug danken.
- Ich kann euch gar nicht genug danken.
- Ich kann Ihnen gar nicht genug danken.

Quiero agradecerte de antemano por cualquier ayuda que puedas brindarle.

- Ich möchte dir im Voraus für jedwede Hilfe danken, die du ihr zu geben vermagst.
- Ich möchte Ihnen im Voraus für jedwede Hilfe danken, die Sie ihr zu geben vermögen.
- Ich möchte euch im Voraus für jedwede Hilfe danken, die ihr in der Lage seid, ihr zu geben.
- Ich möchte dir schon jetzt für jede Hilfe danken, die du ihr angedeihen lassen kannst.

- No podemos agradecerte lo suficiente.
- No podemos agradecerles lo suficiente.

- Wir können dir gar nicht genug danken!
- Wir können Ihnen gar nicht genug danken!
- Wir können euch gar nicht genug danken!

Quisiera agradecerte desde el fondo de mi corazón por toda tu ayuda.

Ich möchte dir von ganzem Herzen für all deine Hilfe danken.

- No puedo agradecértelo suficientemente.
- No puedo agradecerte lo suficiente.
- No puedo agradecerle lo suficiente.

- Ich kann dir gar nicht genug danken.
- Ich kann euch gar nicht genug danken.
- Ich kann Ihnen gar nicht genug danken.
- Ich kann dir nicht genug danken.

Pero permíteme al menos agradecerte por tus generosas palabras. Hacía ya mucho tiempo que nadie me hablaba así.

Aber erlaube mir wenigstens dir zu danken für deine großmütigen Worte. So hat schon seit sehr langer Zeit niemand mehr zu mir gesprochen.

- Quería agradecerte todo lo que has hecho por mí.
- Quería darte las gracias por todo lo que has hecho por mí.

Ich wollte dir für alles danken, was du für mich getan hast!