Translation of "Escrito" in Finnish

0.012 sec.

Examples of using "Escrito" in a sentence and their finnish translations:

- ¿Tú has escrito este libro?
- ¿Has escrito tú este libro?
- ¿Ha escrito usted este libro?

Kirjoititko sinä tämän kirjan?

Habrá escrito una carta.

Silloin hän on jo kirjoittanut kirjeen.

Ha escrito dos libros.

Hän kirjoitti kaksi kirjaa.

¿Quién ha escrito una carta?

Kuka kirjoitti kirjeen?

Él ha escrito dos libros.

Hän on kirjoittanut kaksi kirjaa.

¿Quién ha escrito esta carta?

Kuka kirjoitti tämän kirjeen?

¿Quién ha escrito estas cartas?

Kuka kirjoitti nämä kirjeet?

¿Tú has escrito este libro?

Kirjoititko sinä tämän kirjan?

El artículo estaba escrito en francés.

Artikkeli oli kirjoitettu ranskaksi.

El mensaje está escrito en francés.

Viesti on kirjoitettu ranskaksi.

Este libro está escrito en francés.

Tämä kirja on kirjoitettu ranskaksi.

En la Biblia está escrito así.

- Raamatussa se on sanottu näin.
- Raamatussa se on kirjoitettu näin.

Tom nos ha escrito unas postales.

Tom kirjoitti meille postikortteja.

El libro fue escrito por Giannis.

Kirja on Giannisin kirjoittama.

La carta la ha escrito Bill.

Kirjeen kirjoitti Bill.

- Alguien que sabe bien inglés debió haberlo escrito.
- Alguien que sabe bien inglés debe haberlo escrito.

Tämän on varmasti kirjoittanut joku, joka osaa hyvin englantia.

¿Te ha escrito Marika cartas en finlandés?

Kirjoittiko Marika sinulle kirjeitä suomeksi?

El futuro no está escrito en piedra.

- Tulevaisuus ei ole kiveen kirjoitettu.
- Tulevaisuus ei ole kiveen hakattu.

Este poema fue escrito originalmente en francés.

Tämä runo on alunperin kirjoitettu ranskaksi.

Perdón por no haber escrito en años.

Anteeksi, että en ole kirjoittanut ikuisuuksiin.

Mi hermano debe de haber escrito esta carta.

Veljeni lienee kirjoittanut tämän kirjeen.

Lamento no haberte escrito desde hace tanto tiempo.

Olen pahoillani, että en ole kirjoittanut sinulle niin pitkään aikaan.

Él ha escrito un libro acerca de China.

Hän on kirjoittanut kirjan Kiinasta.

Ellos escucharon un discurso escrito especialmente para ellos.

He kuulivat puheen, joka oli erityisesti kirjoitettu heitä varten.

- ¿Quién escribió la carta?
- ¿Quién ha escrito la carta?

Kuka kirjoitti kirjeen?

Me pregunto si lo que he escrito era correcto.

Onkohan se, mitä kirjoitin, oikein kirjoitettu?

Él no te ha escrito en un largo tiempo.

Hän ei ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.

Por favor, perdóname por no haberte escrito en tanto tiempo.

Anna anteeksi, etten ole kirjoittanut pitkään aikaan.

- Sobre gustos no hay nada escrito.
- Para gustos, los colores.

Makuasioista ei sovi kiistellä.

- ¿No le has escrito una carta?
- ¿No le escribiste una carta?

Etkö sinä kirjoittanut hänelle kirjettä?

Le he escrito una vez al mes durante casi veinte años.

Olen kirjoittanut hänelle kerran kuussa melkein kahdenkymmenen vuoden ajan.

- ¿Sabes quién escribió esta novela?
- ¿Sabes quién ha escrito esta novela?

Tiedätkö kuka on kirjoittanut tämän romaanin?

- ¿Has escrito tú este libro?
- ¿Vos escribiste este libro?
- ¿Escribiste vos este libro?

Sinäkö kirjoitit tämän kirjan?

- Me ha escrito una carta de amor.
- Él me escribió una carta de amor.

Hän kirjoitti minulle rakkauskirjeen.

Aún no he recibido tu e-mail. ¿No habrás escrito mal mi dirección de correo electrónico?

En ole vielä vastaanottanut sähköpostiasi. Ethän kirjoittanut sähköpostiosoitettani väärin?

"Si no está satisfecho con su compra, puede devolverla en cualquier momento." "¿Podría tener eso por escrito?"

"Jos et ole tyytyväinen ostokseesi, voit palauttaa sen milloin tahansa." "Saisinko sen kirjallisesti?"

- Hace mucho tiempo que él no les escribe ninguna carta.
- Él no te ha escrito en un largo tiempo.

Hän ei ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.

Lo más satisfactorio de Tatoeba es que las oraciones que he escrito han sido traducidas a varios idiomas e indirectamente son de utilidad para estudiantes de otros idiomas.

Tyydyttävin asia Tatoebassa on se, että kirjoittamani lauseet on käännetty useille kielille ja niistä on suoraa hyötyä muiden kielten opiskelijoille.