Translation of "Vuelan" in French

0.008 sec.

Examples of using "Vuelan" in a sentence and their french translations:

Los que vuelan

ceux qui volent

Los pájaros vuelan.

Les oiseaux volent.

Las noticias vuelan.

- La rumeur circule.
- La rumeur vole.

Algunos peces vuelan.

Certains poissons volent.

¿Vuelan con frecuencia?

- Prenez-vous souvent l'avion ?
- Voyagez-vous souvent en avion ?

Vuelan los dardos tranquilizadores.

Les fléchettes tranquillisantes fusent.

Ciertos pájaros no vuelan.

Quelques oiseaux ne volent pas.

5000 pilotos vuelan con Lufthansa.

5000 pilotes volent avec Lufthansa.

Los pájaros vuelan distancias largas.

Les oiseaux volent sur de longues distances.

vuelan juntas por primera vez hoy.

volent ensemble pour la première fois aujourd'hui.

Los murciélagos vuelan en la oscuridad.

Les chauves-souris volent dans l'obscurité.

Ella observaba como vuelan las mariposas.

Elle observait le vol des papillons.

Los pájaros vuelan con sus alas.

Les oiseaux volent au moyen de leurs ailes.

Las palabras vuelan, lo escrito permanece.

Les paroles s'envolent, les écrits restent.

Las golondrinas vuelan con mucha rapidez.

Les hirondelles volent très vite.

- ¿Vuelas a menudo?
- ¿Vuelan con frecuencia?

- Prenez-vous souvent l'avion ?
- Voyagez-vous souvent en avion ?
- Prends-tu souvent l'avion ?
- Voyages-tu souvent en avion ?

Los pájaros vuelan por el cielo.

Des oiseaux volent dans le ciel.

Las abejas vuelan de flor en flor.

Les abeilles volent de fleur en fleur.

Bellas aves vuelan por sobre los árboles.

De beaux oiseaux volent au-dessus des arbres.

Muchas mariposas vuelan alrededor de las plantas.

Beaucoup de papillons volent autour des plantes.

Los pájaros vuelan al sur en el invierno.

Les oiseaux volent vers le sud pour l'hiver.

Porque vuelan junto con el vientre de su madre .

parce qu'ils volent avec le ventre de leur mère .

Las avestruces no vuelan porque tienen alas muy cortas.

Les autruches ne volent pas parce qu'elles ont les ailes très courtes.

Él estudiaba la manera en que vuelan las aves.

Il étudiait la manière dont les oiseaux volent.

Esos pájaros construyen sus nidos en verano y vuelan al sur en invierno.

Cette race d'oiseau construit son nid en été, et migre vers le sud à l'approche de l'hiver.

- Las palabras vuelan, lo escrito permanece.
- A las palabras se las lleva el viento.

Les paroles s'envolent, les écrits restent.