Translation of "Valiente" in French

0.020 sec.

Examples of using "Valiente" in a sentence and their french translations:

- Eres muy valiente.
- Sos muy valiente.

Tu es très brave.

¡Sé valiente!

- Tu dois être hardi !
- Tu dois être hardie !

¿Eres valiente?

- Es-tu courageux ?
- Es-tu courageuse ?
- Êtes-vous courageux ?
- Êtes-vous courageuse ?
- Êtes-vous courageuses ?

Soy valiente.

- Je suis courageux.
- Je suis courageuse.
- Je suis brave.

- Eres muy valiente.
- Usted es muy valiente.
- Sois muy valientes.
- Es usted muy valiente.
- Sos muy valiente.
- Son muy valientes.

- Tu es très courageux.
- Tu es très brave.
- Vous êtes très courageux.
- Vous êtes très courageuse.
- Vous êtes très courageuses.
- Vous êtes fort courageuse.

Por siempre valiente

courageux à vie

Ella era valiente.

Elle était brave.

¡Eres tan valiente!

Tu es si courageux !

Él era valiente.

Il était courageux.

Tom es valiente.

Tom a du cran.

Eres muy valiente.

- Vous êtes très courageux.
- Vous êtes fort courageuse.

Nací para ser valiente

je suis né pour être courageux

Qué hombre tan valiente ".

Quel brave homme.

Admiro tu valiente actuación.

J'admire votre acte de bravoure.

- ¡Sé valiente!
- Sé fuerte.

- Sois courageux !
- Sois courageuse !
- Soyez courageux !
- Soyez courageuse !
- Sois hardi !

Eres muy valiente, ¿verdad?

Tu es très courageux, n'est-ce pas ?

Él es muy valiente.

- Il est très courageux.
- Il est fort courageux.

Usted es muy valiente.

Vous êtes très courageuse.

No solo Ud. es valiente.

Il n'y a pas que vous qui êtes courageux.

Actuación valiente, en circunstancias desesperadas.

performance courageuse, dans des circonstances désespérées.

Para ser chica, es valiente.

Elle est courageuse, pour une fille.

Él fue un soldado valiente.

- Ce fut un brave soldat.
- C'était un brave soldat.
- Il fut un brave soldat.

Él es un hombre valiente.

C'est un brave homme.

Ella es valiente y honesta.

Elle est brave et honnête.

Trata de ser valiente, Tom.

Essaie d'être courageux, Tom.

Él es un hombre muy valiente.

C'est un homme très courageux.

Él es realmente un hombre valiente.

C'est vraiment un homme courageux.

No soy tan valiente como Tom.

Je ne suis pas aussi courageux que Tom.

Sabemos que él es un hombre valiente.

Nous savons que c'est un homme courageux.

Su valiente hazaña le otorgó el respeto.

Son action courageuse lui a suscité du respect.

Él no solo es valiente sino sabio.

Il n'est pas seulement courageux mais également sage.

Hay que ser valiente para entrar ahí.

Il faut être courageux pour y entrer.

Quizá sea la posibilidad de ser valiente,

Peut-être est-ce la possibilité d’être courageux,

Es un pionero, leal y constante y valiente.

Il est pionnier, loyal, inébranlable et courageux.

Aun siendo un niño, él fue muy valiente.

Bien qu'il ne fût qu'un enfant, il était très courageux.

Robinson es un hombre práctico, racional y valiente.

Robinson est un homme pratique, rationnel et courageux.

Es fácil ser valiente a una distancia segura.

Il est facile d'être courageux avec une distance de sécurité.

Un hombre valiente y curioso apareció en ese momento.

Un homme courageux et curieux est apparu à ce moment-là

Donde Lannes demostró ser un oficial valiente y activo.

où Lannes se révèle un officier courageux et actif.

Hay que ser valiente para escalar el monte Everest.

Il faut être courageux pour gravir l'Everest.

El ancla del muerto, decisión valiente. Primero, hacemos una zanja.

L'ancrage au sol, c'est courageux comme choix. On creuse une tranchée.

Todos dicen que fui muy valiente, pero solo hice mi trabajo.

- Tout le monde dit que j'étais brave, mais je n'ai fait que mon travail.
- Tout le monde dit que j'étais brave, mais je n'ai fait que mon boulot.

valiente para vencer a tu egoísmo y a tu pereza.

Aie le courage de vaincre ton égoïsme et ta paresse.

El valiente caballero salvó a la bella princesa del malvado dragón.

Le courageux chevalier sauva la belle princesse du dragon maléfique.

Volviéndose mejor y más valiente por haber superado lo que has pasado.

revenant meilleur et plus courageux de ce qu'il a traversé.

Y Davout pronto demostró ser un oficial valiente, muy organizado y enérgico.

et Davout se montra bientôt un officier courageux, hautement organisé et énergique.

Sus informes describían a Ney como activo, valiente y un hábil estratega.

ses rapports décrivaient Ney comme un tacticien actif, courageux et habile.

Guerra inmoral; en sus memorias incluso elogió la "noble y valiente resistencia"

guerre immorale - dans ses mémoires, il loua même la «noble et courageuse résistance»

Esto valiente acto tiene un impacto inmediato en la moral de sus tropas.

Cet acte courageux a un impact immédiat sur le moral de ses troupes.

Un buen táctico, valiente, enérgico y atento a la necesidades de sus hombres.

un bon tacticien, courageux, énergique et attentif à la besoins de ses hommes.

El aprendizaje de una lengua extranjera es un gran esfuerzo y valiente sacrificio.

L'apprentissage d'une langue étrangère représente un effort considérable et un sacrifice courageux.

No te hagas el valiente, todos sabemos que te dan miedo los perros.

Arrête de jouer au brave, on sait tous que tu as peur des chiens.

En las Guerras Revolucionarias, se ganó la reputación de oficial trabajador, inteligente y valiente,

Pendant les guerres révolutionnaires, il s'est fait une réputation d'officier travailleur, intelligent et courageux,

Napoleón, mirando a través de su telescopio, exclamó varias veces: “¡Qué hombre tan valiente!

Napoléon, regardant à travers son télescope, s'est exclamé à plusieurs reprises: «Quel brave homme!

También crea una orden principesca al nombrar a sus mejores soldados "viteaz" ( que significa valiente).

Il créa également un Ordre princier en nommant ses meilleurs soldats Viteaz (qui signifie "courageux").

Como rey de Noruega, Harald 'el gobernante duro' era valiente, cruel y codicioso ... y en

En tant que roi de Norvège, Harald «le souverain dur» était courageux, cruel et acquisitif… et en

Había demostrado ser un comandante sobresaliente ... tan valiente como Ney, con la mentalidad militar de Soult ...

Il s'était révélé un commandant hors pair… aussi courageux que Ney, avec l'esprit militaire de Soult…

Él también fue personalmente valiente, liderando un ataque en Lodi y una carga de caballería en Rivoli.

Il était personnellement courageux aussi, menant une attaque à Lodi et une charge de cavalerie à Rivoli.

Valiente y desafiante hasta el final, murió con una flecha inglesa en la garganta, junto a la

Intrépide et provocant jusqu'au bout, il est mort avec une flèche anglaise dans la gorge, aux côtés de la

Uno para la amistad". Oudinot: la elección del ejército: valiente y muy amado, un hombre cuyo coraje

un pour l'amitié». Oudinot: le choix de l'armée - intrépide et très aimé, un homme dont le courage a

El ejército está lleno de hombres valientes, pero Michel Ney es verdaderamente el más valiente de los valientes ".

L'armée regorge d'hommes courageux, mais Michel Ney est vraiment le plus courageux des braves.

Al custodio valiente le resulta divertido que con la mayoría de frases en tercera persona en español se tengan seis posibilidades para traducirlas al alemán.

Le courageux gardien trouve amusant qu'avec la plupart des phrases à la troisième personne en espagnol, vous ayez six possibilités de les traduire en allemand.

Un poco antes esta tarde, recibí una llamada extraordinariamente cortés del senador McCain. El senador McCain luchó por mucho tiempo duramente en esta campaña. Y ha luchado incluso más duramente y por más tiempo por el país que ama. Ha realizado sacrificios por Estados Unidos que muchos de nosotros no podemos ni imaginar. Estamos en una situación mejor gracias al servicio rendido por este líder valiente y desinteresado.

Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé.