Translation of "Textos" in French

0.003 sec.

Examples of using "Textos" in a sentence and their french translations:

Por medio de textos y presentaciones.

les insérer dans des textes, des présentations.

¿Puedo usar este procesador de textos?

Puis-je utiliser ce traitement de textes ?

Tendré que escribir textos en inglés.

Je devrai écrire des textes en anglais.

Las rimas infantiles son textos deliberadamente inconsistentes.

Les comptines sont des textes délibérément incohérents.

Poco a poco, tú notarás mejoras en tus textos.

Petit à petit, vous remarquerez des améliorations dans vos écrits.

Un 20% adicional falla en las pruebas de comprensión de textos.

20% échouent à des tests de compréhension de la langue.

El traductor de textos literarios cruza constantemente la frontera entre la ciencia y el arte.

Le traducteur de textes littéraires ne cesse de franchir la frontière entre science et art.

A fuerza de ver emoticonos por todas partes, estoy perdiendo la costumbre de buscar rasgos de humor en los propios textos.

À force de voir des émoticônes partout, je perds l'habitude de chercher des traits d'humour dans les textes eux-mêmes.

- Estoy estudiando 31 idiomas porque deseo conocer mejor el mundo en el que vivo, evitando, por ejemplo, leer textos con traducciones erróneas y también para comunicarme con mis amigos en su lengua nativa, ya que algunos no hablan inglés o, si lo hicieran, podrían no expresar lo que de hecho sienten o piensan.
- Estoy estudiando 31 idiomas porque quería conocer el mundo mejor, por ejemplo, para leer los textos con traducción equivocada y para comunicarme con mis amigos en sus idiomas nativos sabiendo que algunos de ellos no hablan inglés o, si hablan, no podrían expresar lo que sienten o piensan.

Je suis en train d'étudier 31 langues, parce que je voudrais connaître mieux le monde que j'évite, par exemple, lire les textes mal traduits et communiquer avec mes amis qui parlent les autres langues maternelles, la plupart d'entre eux ne sont pas capables de parler en anglais ou, s'ils le font, ne pourraient pas exprimer ce qu'ils ressentent ou pensent exactement.