Translation of "Separa" in French

0.004 sec.

Examples of using "Separa" in a sentence and their french translations:

Sí, separa la cama por completo.

Oui, il sépare complètement le lit.

Eso nos separa entre ganadores y perdedores,

Qui nous classe en gagnants et perdants

Nada separa una pareja unida por el destino.

Rien ne désunit un couple lié par le sort.

El Océano Atlántico separa a América de Europa.

L'océan Atlantique sépare l'Amérique de l'Europe.

A una velocidad proporcional a la distancia que las separa.

avec une vitesse d'autant plus grande qu'elles sont loin.

El mar de Japón separa a Japón del continente asiático.

La mer du Japon sépare le Japon du continent asiatique.

El Canal de la Mancha separa a Inglaterra y Francia.

La Manche sépare la France de l'Angleterre.

Y es esta preocupación lo que te separa de los demás.

Et c'est cette préoccupation qui vous sépare des autres.

Se separa una pieza de la parte superior, llamada "kick stage",

nous larguons une pièce de la partie supérieure, la coiffe,

El Rin es la frontera que separa a Francia de Alemania.

Le Rhin est la limite séparant la France et l'Allemagne.

Isla más baja del mundo a una altitud de cuatro metros que separa dos

plus basse du monde à une altitude de quatre mètres séparant deux du niveau de la

Las imágenes térmicas revelan una estrategia notable. La leona se separa de su grupo alborotador.

L'imagerie thermique révèle une stratégie remarquable. La lionne se sépare de sa troupe désordonnée.

La gente se separa de la agonía, lo que sucede si el mundo es plano

Les gens rompent avec l'agonie ce qui se passe si le monde est plat

Esta es la parte que lo separa de los 100 pramits que vendrán después de eso

c'est la partie qui le sépare des 100 pramits qui viendront après

- Un artista es una oveja que se separa del rebaño.
- Un artista es una oveja descarriada.

- L'artiste est un mouton qui se sépare du troupeau.
- Un artiste est un mouton qui s'éloigne du troupeau.