Translation of "Sentir" in French

0.008 sec.

Examples of using "Sentir" in a sentence and their french translations:

Me enseñó a sentir…

Elle m'a appris à me considérer

Te haré sentir orgulloso.

- Je vous rendrai fier de moi.
- Je te rendrai fier de moi.
- Je vous rendrai fière de moi.
- Je te rendrai fière de moi.
- Je vous rendrai fières de moi.
- Je vous rendrai fiers de moi.

Sentir envidia es pecado.

Éprouver de l'envie est un péché.

No lo puedo sentir.

- Je ne le ressens pas.
- Je ne parviens pas à le percevoir.
- Je ne le perçois pas.

Empezó a sentir miedo.

Il commença à avoir peur.

Él pudo sentir su sufrimiento.

Il pouvait ressentir les mêmes souffrances.

No solemos sentir emociones fuertes

Nous avons tendance à ne pas ressentir d'émotions fortes

Ya puedo sentir la inflamación.

Je sens que ça gonfle.

Prácticamente puedo sentir este pinchazo.

Je peux pratiquement sentir cette piqûre.

¿Cómo te hace sentir eso?

- Que ressens-tu ?
- Que ressentez-vous ?
- Qu'est-ce que ça te fait ?
- Qu'est-ce que ça vous fait ?

No puedo sentir mis piernas.

Je ne sens pas mes jambes.

Me haces sentir tan culpable.

Tu me fais ainsi me sentir coupable.

De hecho, me hizo sentir peor.

En fait, elle m'a fait sentir encore plus mal.

Te hace sentir bien varias veces,

Ça fait du bien deux ou trois fois plutôt qu'une :

Haciéndolas sentir valoradas, apreciadas y escuchadas,

en les estimant, les appréciant et les écoutant,

Podemos sentir las conexiones entre nosotros.

Nous ressentons ces connexions entre nous.

Volví a sentir ese sonido mágico

Et ressentis de nouveau ces sons, d'une intensité prodigieuse

Tienes que sentir y tocar todo.

Vous devez tout ressentir et tout toucher.

Al sentir el peligro salió corriendo.

Percevant le danger, il s'enfuit en courant.

Esta medicina te hará sentir mejor.

- Ce remède te fera te sentir mieux.
- Ce remède vous fera vous sentir mieux.

¿Puedes sentir el amor esta noche?

Peux-tu sentir l'amour ce soir ?

Espero no haberte hecho sentir incómodo.

- J'espère que je ne t'ai pas mis mal à l'aise.
- J'espère que je ne t'ai pas mise mal à l'aise.
- J'espère que je ne vous ai pas mis mal à l'aise.
- J'espère ne pas vous avoir indisposé.
- J'espère ne pas vous avoir indisposée.

Quiero sentir más y ver menos.

Je veux sentir davantage et voir moins.

"así vamos a sentir mucha más tranquilidad

nous pourrons ainsi avoir l'esprit en paix

Me pueden decir cómo los hace sentir.

vous pouvez dire comment elle vous fait sentir.

Haciéndolas sentir inferiores, ofendidas, ignoradas o excluidas.

en les diminuant, les insultant, les mettant à l'écart et les rejetant.

Porque muchas mujeres pueden sentir estos cambios.

car tant de femmes peuvent sentir ces changements.

Pam: ¿Y qué te hace sentir mal?

Pam : Que s'est-il passé qui vous a tant bouleversée ?

Pueden sentir el viento en la cara,

Vous pouvez sentir le vent sur votre visage,

Lo usan para evitar sentir tanta sed.

emploient pour avoir moins soif.

Realmente podía sentir a esa gran criatura.

Je sentais la présence de cette grande entité.

No pudimos evitar sentir lástima por ella.

Nous ne pûmes nous empêcher d'éprouver de la compassion à son égard.

Ella podía sentir cómo temblaban sus rodillas.

- Elle pouvait ressentir comme ses genoux tremblaient.
- Elle pouvait sentir ses genoux trembler.

Acabo de sentir una gota de lluvia.

Je viens de sentir une goutte de pluie.

¡Para ya! ¡La estás haciendo sentir incómoda!

Arrête ! Tu la mets mal à l'aise !

¿Cómo crees que me hace sentir eso?

- Comment crois-tu que ça me fasse me sentir ?
- Comment croyez-vous que ça me fasse me sentir ?

Si culparme te hace sentir mejor, adelante.

- Si me blâmer te fait te sentir mieux, vas-y.
- Si me le reprocher vous fait vous sentir mieux, allez-y.

Su baja estatura le hace sentir inseguro.

Sa petite stature le fait se sentir peu sûr de lui.

No podía evitar sentir lástima por él.

Je ne pouvais pas m'empêcher d'être désolé pour lui.

Me encanta sentir el olor de invierno.

J'aime sentir l'odeur de l'hiver.

El aburrimiento es sentir que todo es una pérdida de tiempo; la serenidad sentir que nada lo es.

L'ennui est le sentiment que tout est une perte de temps ; la sérénité, que rien ne l'est.

Porque la información positiva te hace sentir bien

car une information positive nous procure de la satisfaction

Porque la información negativa nos hace sentir mal,

car l'information négative nous procure des sensations négatives.

Pero luego se empiezan a sentir como dagas!.

mais après, ces sentiments se transforment en dagues.

Y me hizo sentir más sola que nunca.

et m'a fait me sentir plus seule que jamais.

O sentir que al menos había hecho algo

ou d'avoir l'impression que j'avais enfin fait quelque chose

Puedo sentir la corriente ascendente desde los acantilados.

Je sens le courant d'air qui vient des falaises.

No es fácil no sentir nauseas por esto.

C'est vraiment difficile de ne pas s'étouffer.

¿Cómo les hizo sentir estas formas de hablar?

Quelle impression ces façons de parler vous ont faite ?

Hay buenas razones para sentir miedo y desesperación,

il y a de bonnes raisons de s'inquiéter et désespérer.

Y pude sentir, de un momento a otro:

J'ai vite compris ce qu'elle me disait.

Ya pueden sentir el viento y las turbulencias.

Vous pouvez déjà sentir le vent et les turbulences.

Un vaso de agua te hará sentir mejor.

Un verre d'eau vous fera du bien.

No puedo evitar sentir lástima por esa chica.

Je ne peux pas m'empêcher d'être désolé pour cette fille.

Tocar, sentir, ver e interactuar con la matemática

de toucher, sentir, voir et interagir avec les mathématiques

...ellos saben que Jimmy les ha hecho sentir

ils savent que Jimmy les aidera à se sentir

Si te hace sentir mal, ¿por qué fumas?

Si ça te fait te sentir mal, pourquoi tu fumes ?

Nos hace sentir envidia del progreso de los demás,

nous rend jaloux des progrès de l'autre,

Y no deprimirme ni sentir esa necesidad de aprobación.

et ne pas devenir déprimé et avoir le besoin de me sentir reconnu.

Y no podemos ver, experimentar o sentir quién eres.

Personne ne pourra voir ou ressentir la personne que vous êtes.

Y sentir ese amor que te ensancha el corazón.

et a déjà ressenti cet amour infini.

Puede que no queramos hacer sentir a alguien así,

Nous pourrions ne pas avoir l'intention d' être irrespectueux,

Es sentir que me puedo conectar con otras personas

c'est de sentir que je peux créer un lien avec d'autres personnes

Y tal vez hacerlas sentir un poco menos solas.

et peut-être les faire se sentir un peu moins seules.

No pude sino sentir que había cometido un error

je n'ai pu m'empêcher d'éprouver du remords

También pensé que, al sentir menos miedo y culpa,

Comme ils ressentiraient moins de peur et culpabilité,

Se puede sentir este aire en esta sala también,

Cet air, vous pouvez le sentir ici aussi, dans cette salle,

Dice que las personas tienden a sentir sus creencias

que les croyances des gens reposent sur des sentiments

Si te hace sentir mejor, morirás en dos horas.

Si ça peut te réconforter, tu vas mourir dans deux heures.

No puedo evitar sentir que algo no va bien.

- Je ne peux pas m'empêcher de sentir que quelque chose ne va pas.
- Je ne peux m'empêcher de sentir que quelque chose ne va pas.

No puedo evitar sentir cariño por la campiña inglesa.

Je ne peux pas m'empêcher d'aimer la campagne anglaise.

Algunos animales pueden sentir la llegada de una tormenta.

Certains animaux peuvent sentir l'arrivée d'un orage.

Dame una oportunidad para hacerte sentir orgullosa de mí.

Donne-moi une chance de te rendre fière de moi.

A pesar de que siempre podías hacerme sentir bien físicamente,

Même si tu étais capable de me faire me sentir bien physiquement,

Nos volvemos adictos a aquello que nos hace sentir aprobados.

nous devenons accro à ce qui nous fait nous sentir reconnu.

Sentir que detrás de cualquier cosa que se puede vivir

Ressentir que derrière tout ce qui peut être vécu

¿Cómo pueden alentar a las personas y hacerlas sentir respetadas?

Comment pouvez-vous aider les autres et les faire se sentir respectés ?

Les diré algo. Puedo sentir... ...aire frío en este túnel.

Je sens de l'air frais qui vient de celui-ci.

Puedo sentir a dónde va el hoyo. Rayos. Ay, diablos.

Je sens où va le trou. Mince alors ! Bon sang !

Kate miró a Chris y le ignoró, haciéndole sentir miserable.

Kate jeta un coup d’œil à Chris puis l'ignora, ce qui le rendit malheureux.

Estoy tan embriagado que ya no puedo sentir el rostro.

Je suis tellement bourré que je ne peux plus sentir mon visage.

Salir a tomar con sus cuates le hace sentir macho.

Sortir boire avec ses copains la fait se sentir un mec.

- En el país de la injusticia no se puede sentir seguro.
- En el país de la injusticia, uno no se puede sentir seguro.

Au pays de l'injustice, on ne peut se sentir en sécurité.