Translation of "Sensible" in French

0.015 sec.

Examples of using "Sensible" in a sentence and their french translations:

Soy sensible.

Je suis sensible.

Es demasiado sensible.

Il est trop sensible.

Tom es sensible.

Tom est sensible.

- Estaba realmente sensible.
- Fui realmente sensible.
- Estuve ciertamente emocional.

J'ai été vraiment émotionnel.

sensible con las mujeres,

sensible avec les femmes,

Mucha gente es sensible

Beaucoup de gens sont sensibles

Soy muy sensible al calor.

Je suis très sensible à la chaleur.

sensible y que sepa escuchar.

sensible, à l'écoute.

Pero es muy sensible a ellos.

mais il en est extrêmement responsable.

Él es amoroso, amable, sensible, enriquecedor,

Il est aimant, gentil, sensible, encourageant.

Creo que tocamos un área sensible.

Il semble que nous avons touché une corde sensible.

Ella es sumamente sensible al frío.

Elle est extrêmement sensible au froid.

Él es muy sensible al frío.

Il est très sensible au froid.

Un bebé tiene la piel sensible.

Un bébé a une peau délicate.

Yo soy muy sensible al frío.

Je suis très sensible au froid.

Si no desea experimentar esto, sea sensible.

Si vous ne voulez pas en faire l'expérience, soyez sensible.

Usted es demasiado sensible a las críticas.

- Tu es trop sensible à la critique.
- Vous êtes trop sensible à la critique.

No seas demasiado sensible a las críticas.

Ne sois pas trop sensible aux critiques.

Soy una persona muy sensible y emocional.

Je suis quelqu'un de très sensible et émotif.

Este director es sensible a las críticas.

Ce réalisateur n'est pas indifférent aux critiques.

A cualquier ser sensible con poder de razonamiento

à toute créature sensible avec le pouvoir de la raison

No es bueno para un científico ponerse sensible.

Ce n'est pas bien pour un scientifique de devenir émotif.

La gente seguramente hubiera dicho que era una sensible.

les gens m'aurait sûrement définie comme délicat.

Un arma reptante cargada con un gatillo muy sensible.

C'est un fusil d'assaut chargé avec une gâchette ultra-sensible.

No solamente es bonita, sino también sensible e inteligente.

En plus d'être belle, elle est gentille et intellectuelle.

Donde la gente sensible no necesita usar capas de superhéroes.

où les personnes sensibles n'ont pas besoin de capes de super-héros,

Si clonamos esta parte del alga sensible a la luz

Si on clone cette partie de l'algue sensible à la lumière

Lleno de terminaciones nerviosas y de vasos sanguíneos, es extremadamente sensible.

Doté de terminaisons nerveuses et de vaisseaux sanguins, il est extrêmement sensible.

Entonces se vuelve un poco agotador y te vuelves más sensible.

Ensuite, cela devient un peu épuisant et vous devenez plus sensible.

La piel del hombre es muy sensible a los cambios de temperatura.

La peau humaine est très sensible aux changements de température.

Más arriba, una cámara sensible al calor revela a otro cazador escondido en la oscuridad.

Plus haut, une caméra thermique révèle un autre chasseur tapi dans les ombres.

- Ella es realmente sensible acerca de sus nuevos frenillos.
- Ella es realmente quisquillosa con sus nuevas rodilleras.

Elle est vraiment susceptible à propos de ses nouvelles bagues dentaires.

Siete veces más pesados que un guepardo y con una visión seis veces más sensible que la nuestra,

Sept fois plus lourds qu'un guépard, et avec une vision six fois plus sensible que la nôtre,

Demasiado sensible a su estatus real, propenso a las rabietas ... pero en la batalla, tan intrépido como siempre.

trop sensible à son statut royal, enclin aux crises de colère… mais au combat, aussi intrépide que jamais.

Lo bastante sensible para olfatear un cadáver a dos metros bajo la nieve. Es raro ver a un glotón.

assez sensible pour sentir une carcasse à deux mètres sous la neige. Voir un carcajou est rare.

La trompa del elefante tiene varias funciones, que incluyen respiración, olfato, tacto, aprensión y producción de sonido. El sentido del olfato del animal es aproximadamente cuatro veces más sensible que el de un perro de caza.

La trompe de l'éléphant a plusieurs fonctions, y compris la respiration, l'odorat, le toucher, la prise et la production sonore. L'odorat de l'animal est environ quatre fois plus sensible que celui d'un chien de chasse.

¿Qué hombre, por muy bárbaro que sea, no temblará de horror al ver en la historia el número de tormentos tan inútiles como terroríficos se han inventado y empleados a sangre fría por monstruos que se autodenominaban sabios? ¡Qué cuadro! Incluso el alma menos sensible se vería conmovida.

Quel homme assez barbare ne frissonnera pas d'horreur en voyant dans l'histoire combien de tourments, aussi inutiles qu'affreux, ont été inventés et employés de sang-froid par des monstres qui se donnaient le nom de sage ? Quel tableau ! l'âme même la moins sensible en serait émue.