Translation of "Poderosos" in French

0.003 sec.

Examples of using "Poderosos" in a sentence and their french translations:

Él tiene poderosos brazos.

Il a des bras puissants.

O individuos que cuestionan a los poderosos

ou d'individus qui remettent le pouvoir en question,

Uno de los poderosos químicos del placer,

L'une de ces substances chimiques associées au plaisir,

Este movimiento crea intermediarios mucho más poderosos.

Ce transfert crée des intermédiaires beaucoup plus puissants.

Solo porque saben los correos electrónicos son poderosos

juste parce qu'ils savent les emails sont puissants.

Estos son los minutos más poderosos de oratoria registrada,

les quelques minutes les plus puissantes de la prise de parole enregistrée,

Y para lograrlo, estos dos países, estos poderosos gigantes

Et pour ce faire, ces deux pays, ces deux puissants géants,

"Había pensamientos en esta frente, tan grandes y poderosos,

"Il y avait des pensées dans ce front, si grand et puissant,

Estos son los hombres más ricos y poderosos del mundo,

ces personnes étaient les plus riches et les plus puissantes au monde,

Las cámaras con poca luz revelan a los poderosos depredadores

Les caméras haute sensibilité montrent ces prédateurs puissants

Mi nombre es Ozymandias, rey de reyes: ¡Contemplad mis obras, poderosos, y desesperad!

Mon nom est Ozymandias, Roi des Rois. Voyez mes œuvres, Puissants, et désespérez !

En la vida real los reyes son poderosos, pero en el ajedrez son bastante inútiles.

Dans la vie réelle, les rois sont puissants, mais aux échecs, ils sont à peu près inutiles.

Cuando terminó la era de los poderosos señores feudales, también lo hizo la era del castillo.

Alors que l'âge des puissants seigneurs féodaux prenait fin, l'âge du château aussi.

¿Qué pasaría si dos países poderosos con diferentes idiomas - tal como los Estados Unidos y China - aceptaran la enseñanza experimental del esperanto en las escuelas primarias?

Que se passerait-il si deux grandes puissances aux langues différentes, telles que les États-Unis d'Amérique et la Chine, s'accordaient pour l'enseignement expérimental de l'espéranto dans les écoles élémentaires ?

Gracias por comprender el drama de mi patria, que es como dijera Pablo Neruda, un Vietnam silencioso; no hay tropas de ocupación, ni poderosos aviones nublan los cielos limpios de mi tierra, pero estamos bloqueados económicamente, pero no tenemos créditos, pero no podemos comprar repuestos, pero no tenemos cómo comprar alimentos y nos faltan medicamentos...

Merci d'avoir compris le drame de ma patrie, qui comme le dirait Pablo Neruda est celui d’un Vietnam silencieux ; il n’y a pas de troupes d’occupation, ni d’avions puissants obscurcissant le ciel pur de ma terre. Mais nous affrontons un blocus économique, mais nous sommes privés de crédits, mais nous ne pouvons acheter de provisions, mais nous n'avons pas de quoi acheter des aliments et les médicaments nous manquent...