Translation of "Movimiento" in French

0.009 sec.

Examples of using "Movimiento" in a sentence and their french translations:

* música en movimiento *

* musique émouvante *

* Música en movimiento *

* Musique émouvante *

La vida es movimiento.

La vie est mouvement.

Debido al movimiento MeToo.

suite au mouvement Me Too.

Y nada en movimiento

et nage en mouvement

Fue un movimiento tan radical

Cela a été un coup tellement radical

O el movimiento del código,

Et l'enseignement de la programmation ?

Con un movimiento muy rápido,

avec une grande rapidité,

Aquí todo está en movimiento.

Tout est en mouvement ici.

Permíteme unirme a su movimiento.

Laissez-moi rejoindre votre mouvement.

Muchos famosos apoyan el movimiento.

De nombreuses personnalités soutiennent le mouvement.

Para ver si está en una subida movimiento o un movimiento hacia abajo

pour voir si c'est à la hausse mouvement ou un mouvement vers le bas

Bienvenidos a la era del movimiento.

Bienvenue dans l'ère de mouvement.

Ponemos en movimiento ese efecto dominó

On a mis en mouvement l'effet domino

Cualquier movimiento del agua los alertará,

Le moindre mouvement lui signalera notre présence.

Al amanecer, nos ponemos en movimiento.

Au lever du soleil, on se remet en route.

Quería estar en movimiento otra vez

Je voulais être de nouveau en mouvement

Constantemente comiendo esa secreción, sin movimiento

Pas de mouvement il se nourrit constamment de sécrétions

Coordinando el movimiento de 200.000 hombres

coordonnant le mouvement de 200 000 hommes

Cada movimiento del bailarín fue perfecto.

Chaque mouvement du danseur était parfait.

Muchas personas famosas sostienen el movimiento.

Beaucoup de personnes célèbres soutiennent le mouvement.

Emana de las entrañas del movimiento sindical.

émanait des boyaux du mouvement syndical.

Y también penalizará el movimiento de personas,

et ça pénalisera aussi les mouvements de population

Y el movimiento por los derechos civiles.

et sur le mouvement des droits civiques.

Al estar en movimiento, deberemos actuar rápido.

Mais là, comme on bouge, il va falloir faire vite.

Este movimiento crea intermediarios mucho más poderosos.

Ce transfert crée des intermédiaires beaucoup plus puissants.

La corteza terrestre puede nadar en movimiento

la croûte terrestre peut nager en mouvement

El movimiento antroposófico está dividido en esto,

Le mouvement anthroposophique est divisé là-dessus,

El comunismo se volvió y movimiento global,

Le communisme est devenu un mouvement globale,

Un análisis meticuloso del movimiento lento de Urano

Une analyse méticuleuse du mouvement lent d'Uranus

Pero odiaba tanto el movimiento contra la guerra

mais il détestait tellement le mouvement anti-guerre

O al menos las partes violentas del movimiento

ou les parties violentes du mouvement anti-guerre,

Pondrá en movimiento los objetos que lo componen.

va mettre en mouvement les objets qui le composent.

Las aguas del inmenso lago en constante movimiento

Le brassage sans fin des eaux du grand lac

Él jugo un rol importante en el movimiento.

Il a joué un rôle clé dans le mouvement.

¿Desde cuándo podías notar el movimiento del feto?

Depuis quand avez-vous été en mesure de ressentir le mouvement du fœtus ?

"El movimiento antinuclear, al cual pertenecí en su momento,

« Le mouvement anti-nucléaire dont j'ai fait partie

Comenzando con las leyes de movimiento planetario de Kepler

en commençant par les lois de Kepler du mouvement planétaire,

Hay un movimiento creciente de poligamia ética y responsable

il existe un mouvement en développement de non-monogamie éthique et responsable

Y creó un momento crítico para el movimiento ambiental

créant un point de non-retour pour le mouvement écologique

Otros incluyen el movimiento MeToo, las burlas en línea,

avec d'autres, y compris Me Too et les insultes en ligne,

Lo que fue conocido como el Movimiento Verde Iraní,

ce qui allait devenir le Mouvement Vert Iranien.

Un movimiento en falso, y las hienas la agarrarán.

Une seule erreur et les hyènes l'attraperont.

El movimiento creado por su propagación a la tierra

le mouvement créé par sa propagation à la terre

Terremoto causado por el movimiento de la corteza terrestre

tremblement de terre provoqué par le mouvement de la croûte terrestre

Pero aún no sabemos por qué hicieron este movimiento

mais nous ne savons pas pourquoi ils refont ce mouvement

Se requirió coordinar el movimiento de medio millón de

Il a fallu coordonner le mouvement d'un demi-million de

Veía movimiento y se asustaba hasta que me reconocía.

Elle voyait du mouvement, puis elle me reconnaissait.

Hace 30 años vi la fuente en movimiento por

Il y a 30 ans, j'ai vu la fontaine en mouvement pour

Nunca abras la puerta de un auto en movimiento.

N'ouvrez jamais la porte d'un véhicule en marche.

Sé que existen personas con movimiento limitado en las manos,

Je sais que des personnes sont limitées dans leurs mouvements,

Todo lo necesario para reprimir el movimiento contra la guerra,

tout ce qui était nécessaire pour mettre le mouvement anti-guerre,

Sacudió al mundo y catalizó el movimiento contra Richard Nixon.

vont secouer le monde et catalyser le mouvement contre Richard Nixon.

Pero todos miran 45 grados hacia la dirección del movimiento.

mais chacun regarde à 45 degrés de la direction de son déplacement.

No creo que el movimiento de las mujeres haya finalizado

le mouvement féminin n'est pas dépassé

Y no es solo la falta de sensación y movimiento.

Je ne parle pas uniquement de l'absence de sensations et de mouvements.

Las antenas muy afinadas son hipersensibles al más mínimo movimiento.

Ses antennes hypersensibles repèrent le moindre mouvement.

Haga este movimiento en un sentido, luego en el otro.

Faites ce mouvement dans un sens, puis dans l'autre.

El movimiento contra la guerra de Vietnam, que estaba en auge.

le mouvement contre la guerre du Vietnam, qui se développait.

Parece ser que el movimiento se aprende y se modula socialmente.

Hubo un movimiento que decía que todas las artes funcionan igual

Il y a eu un mouvement qui disait que tous les arts fonctionnent pareil,

Y esto es lo contrario de lo que necesita este movimiento.

Or, c'était le contraire de ce dont ce mouvement a besoin.

Y lo peor de todo es realmente el movimiento tecnológico humano.

Le pire de tout est le mouvement pour une technologie humaniste.

Y ese movimiento marcó el final de la parte más difícil.

et ceci a clôturé mon ascension la plus difficile.

Guiada por su matriarca, una manada de elefantes está en movimiento.

Conduit par sa matriarche, un troupeau d'éléphants se déplace.

Cuando era joven, ella participó en el movimiento estudiantil anti-autoritario.

Quand elle était jeune, elle a participé au mouvement estudiantin contestataire de l'époque.

Había recuperado algo de movimiento y sensación años después de su accidente.

Il a récupéré quelques mouvements et sensations des années après l'accident.

Cuando vamos a regiones más templadas, los murciélagos hacen reír este movimiento.

Lorsque nous allons dans des régions plus tempérées, les chauves-souris font rire.

Ganando tiempo para el movimiento decisivo de Napoleón contra el centro enemigo.

gagnant du temps pour l'action décisive de Napoléon contre le centre ennemi.

Para tratar patologías del movimiento, como el mal de Parkinson y temblores,

pour traiter les troubles du mouvement comme la maladie de Parkinson et les tremblements,

La astronomía es una ciencia que estudia el movimiento de objetos astronómicos.

L'astronomie est une science qui étudie le mouvement des objets astronomiques.

Sin temblar, ella vertió el agua en el vaso con un movimiento elegante.

Sans trembler, elle versa de l'eau dans le verre avec un mouvement élégant.

El ejército con uniforme blanco siempre hace el primer movimiento en el juego.

L'armée en uniforme blanc fait toujours le premier pas dans le jeu.

Guiados por la hembra más vieja, la manada mantiene a los pequeños en movimiento.

Guidée par la femelle la plus âgée, la harde fait avancer les plus petits.

Y con receptores en todo el cuerpo, pueden sentir el movimiento en el agua.

Dotés de récepteurs sur l'ensemble de leur corps, ils peuvent sentir les mouvements dans l'eau.

O que queramos ir a la playa, el movimiento de personas es el mismo.

et le déplacement des gens parce qu'ils veulent aller à la plage.

Hasta este momento en Santiago no se ha producido ningún movimiento extraordinario de tropas.

Jusqu’à maintenant dans Santiago il ne s’est produit aucun mouvement anormal de troupes.

En los años ochenta en Madrid hubo un movimiento cultural conocido como la Movida.

Dans les années quatre-vingt il y avait à Madrid un mouvement culturel connu sous le nom de la Movida.

La formación y el movimiento de los huracanes son caprichosos, incluso con nuestra tecnología actual.

La formation et le mouvement des ouragans sont capricieux, même avec notre technologie contemporaine.

Fue una noche fría y húmeda, y estoy cansado. Pero, al amanecer, nos ponemos en movimiento.

La nuit a été froide et humide, et je suis fatigué. Au lever du soleil, on se remet en route.

Rusas . "Siempre estás a favor de convertir al enemigo", le dijo, "es un movimiento demasiado peligroso".

russes . «Vous êtes toujours pour transformer l'ennemi», lui dit-il, «c'est un mouvement trop dangereux».

La mentira puede poner guerras en movimiento, en cambio, la verdad puede detener a ejércitos enteros.

Les mensonges peuvent déclencher des guerres, tandis que la vérité peut retenir des armées entières.

Así como todos los aspectos de la administración del ejército; asegurar un movimiento y un suministro eficientes;

ainsi que tous les aspects de l'administration de l'armée; assurer un mouvement et un approvisionnement efficaces;

Y ese movimiento tan grande de personas fue el vehículo perfecto para impulsar la transmisión del virus.

et ce mouvement de troupes était le vecteur parfait pour continuer la propagation de la grippe.

La formación y el movimiento de los huracanes son caprichosos, incluso para la tecnología de nuestros días.

La formation et le mouvement des ouragans sont capricieux, même avec notre technologie contemporaine.

El origen y el movimiento de los huracanes, aun con el auxilio de nuestra tecnología moderna, son incalculables.

La formation et le mouvement des ouragans sont capricieux, même avec notre technologie contemporaine.

En otra definición, podemos decir lo siguiente. Hay una conexión básica durante el paso del tiempo con el movimiento.

Dans une autre définition, nous pouvons dire ce qui suit. Il y a une connexion de base pendant le passage du temps avec le mouvement.

La captura "al paso" es una peculiaridad del movimiento del peon. Ninguna otra pieza de ajedrez puede hacer algo así.

La prise « en passant » est une particularité du mouvement des pions. Aucune autre pièce d'échecs ne peut faire quelque chose comme ça.

El iberismo es un movimiento a favor de la unificación de los pueblos y naciones ibéricas como Cataluña, Castilla, Portugal, Galicia, Euskadi, Andalucía...

L'ibérisme est un mouvement en faveur de l'unification des peuples et nations ibériques comme la Catalogne, la Castille, le Portugal, la Galice, le Pays basque espagnol, l'Andalousie...

Si el jugador al que le toca jugar toca una pieza, debe moverla, a menos que no sea posible un movimiento válido de esa pieza.

Si le joueur dont c'est le tour de jouer touche une pièce, il doit la déplacer, à moins qu'aucun mouvement valide de cette pièce ne soit possible.

Un solo movimiento de ajedrez no es suficiente para revelar la habilidad del jugador; el sonido de una cuerda por sí solo no es suficiente para conmover a los oyentes.

Un seul coup d'échecs n'est pas suffisant pour révéler la compétence du joueur; le son d'une corde à lui seul ne suffit pas à émouvoir les auditeurs.

Él consultó a todos los adivinos del ejército uno tras otro, a los que observan el movimiento de las serpientes, los que leen en las estrellas, los que soplan la ceniza de los muertos,...

Il consulta l’un après l’autre tous les devins de l’armée, ceux qui observent la marche des serpents, ceux qui lisent dans les étoiles, ceux qui soufflent sur la cendre des morts.

La captura “al paso” sólo puede realizarse en el movimiento inmediatamente posterior a aquél en el que un peón intenta pasar una casilla controlada por el oponente. Si no sucede entonces, no se puede hacer más tarde.

La prise « en passant » ne peut être effectuée que dans le mouvement immédiatement après celui où un pion tente de dépasser une case contrôlée par l'adversaire. Si cela ne se produit pas à ce moment-là, cela ne peut pas être fait par la suite.

Si el jugador toca deliberadamente alguna de sus piezas, debe moverla, siempre que pueda hacer un movimiento válido con ella. Si toca deliberadamente una pieza del oponente, debe ser capturada, si la captura es legalmente posible. Esta regla se aplica a todas las competiciones formales de ajedrez. Los jugadores que pretendan incumplir esta regla, en partidos amistosos, deben acordar esto de antemano.

Si le joueur touche délibérément une de ses pièces, il doit la déplacer, à condition qu'il puisse effectuer un mouvement valide avec elle. S'il touche délibérément une pièce de l'adversaire, celle-ci doit être capturée, si la capture est légalement possible. Cette règle s'applique à toutes les compétitions d'échecs formelles. Les joueurs qui ont l'intention de ne pas respecter cette règle, lors de matchs amicaux, doivent en convenir à l'avance.