Translation of "Piden" in French

0.003 sec.

Examples of using "Piden" in a sentence and their french translations:

Los jóvenes nos piden formación,

Les jeunes nous demandent des apprentissages,

No piden las cosas, las exigen,

Ils ne demandent pas, ils exigent.

Los niños a menudo me piden dinero.

Les enfants me demandent souvent de l'argent.

Ustedes piden prestado bolígrafos de sus amigos.

Vous empruntez les stylos de ses amis.

Aserrín, aserrán, los maderos de San Juan, piden pan, no les dan, piden queso les dan hueso y les cortan el pescuezo.

- Am, stram, gram, pic et pic et colégram, bour et bour et ratatam, am, stram, gram.
- Pote pote les carottes, à la place des tomates, boule de canon tu fiches le camp !
- Pisse l'andouille, c'est toi l'andouille !
- En den tic, sipita lastic, sipita laboumlala, en den tic.

Dos, cinco, diez, cien personas que piden el cambio incómodo

Deux, cinq, dix ou encore cent personnes qui demandent des changements improbables,

Todo el tiempo, me piden que diga que no volvería atrás,

On me demande tout le temps de dire que je ne souhaite pas revenir en arrière,

Resulta que la puedo usar para lo que hoy me piden hacer.

est devenue une force que j'utilise pour ce que je fais aujourd'hui.

Generalmente se piden consejos solamente para no seguirlos o, si se siguen, para tener a quién recriminar por haberlos dado.

En général, on ne demande de conseils que pour ne pas les suivre ou, si on les a suivis, reprocher à quelqu'un de les avoir donnés.

Si los Dioses quisieran complacer los deseos de los mortales, la tierra llevaría mucho tiempo desierta, ya que los hombres piden muchas cosas dañinas para la humanidad.

Si les Dieux voulaient exaucer les voeux des mortels, il y a longtemps que la terre serait déserte, car les hommes demandent beaucoup de choses nuisibles au genre humain.

- Aserrín, aserrán, los maderos de San Juan, piden pan, no les dan, piden queso les dan hueso y les cortan el pescuezo.
- Una, Dola, trela, cuatrola, quina, quinete, estaba la reina en su gabinete. Vino Gil, apagó el candil, candil, candilón, cuenta las veinte que las veinte son.
- Una, dole, tele, catole, quile, quilete, estaba la reina en su gabinete, vino Gil, apagó el candil, candil, candilón, civil y ladrón.

- Am, stram, gram, pic et pic et colégram, bour et bour et ratatam, am, stram, gram.
- Pote pote les carottes, à la place des tomates, boule de canon tu fiches le camp !
- Pisse l'andouille, c'est toi l'andouille !
- En den tic, sipita lastic, sipita laboumlala, en den tic.

Ciertas personas que piden la corrección de algunas frases de Tatoeba no son aquellas que han detectado los errores correspondientes, sino que actúan por cuenta de otras personas ocultas. Esto puede provocar una cierta confusión con respecto a las capacidades lingüísticas del aparente corrector.

Certaines personnes qui demandent des corrections de phrases sur Tatoeba ne sont pas celles qui ont détecté les fautes correspondantes, mais agissent pour le compte d'autres personnes masquées. Ceci peut produire une certaine confusion quant aux capacités linguistiques du correcteur apparent.