Examples of using "Nativo" in a sentence and their french translations:
Je ne suis pas un locuteur natif.
Je ne suis pas un locuteur natif.
Quelle est votre langue maternelle ?
Je peux parler l'espéranto comme un indigène.
Ma langue maternelle est le français.
L'hébreu, c'est ma langue maternelle.
- Es-tu de langue maternelle française ?
- Êtes-vous de langue maternelle française ?
Le français n'est pas ma langue maternelle.
on verrait que pour une native, comme moi,
et l'autre était anglophone.
Ça peut être un locuteur natif de cette langue,
Cette phrase doit être vérifiée par un locuteur natif.
De nombreuses communautés amérindiennes ont besoin de médecins et d'enseignants.
Je veux apprendre et pratiquer l'espagnol avec un professeur dont c'est la langue maternelle.
Peut-on vraiment apprendre à parler une langue comme un locuteur natif ?
J'ai étudié l'anglais pendant quatre ans avec un locuteur natif.
où un parent était hispanophone de naissance
- Quelle est votre langue natale ?
- Quelle est votre langue maternelle ?
- Quelle est ta langue maternelle ?
- Quelle est votre langue maternelle ?
Aimeriez-vous apprendre l'anglais comme langue maternelle en deux semaines ?
Pouvez-vous m'aider à traduire cette phrase dans votre langue natale ?
Peux-tu m'aider à traduire cette phrase dans ta langue natale ?
Dans trois mois, on vous enferme avec un francophone.
Je ne pense pas qu'on ne me percevra jamais comme un locuteur natif.
Chacun devrait adopter au moins une phrase dans sa langue natale.
Le fait qu’une phrase ait été écrite par un locuteur natif ne constitue aucunement une garantie.
Pensez-vous qu'il me soit jamais possible d'être pris pour un locuteur natif ?
À l'entendre parler anglais, on le prendrait pour un locuteur natif.
Je n'ai pas besoin de parler comme un locuteur natif, je veux juste être en mesure de parler couramment.
Je pense que si je parlais plus souvent avec un locuteur natif anglais, mon niveau d'anglais s'améliorerait rapidement.
Beaucoup, sinon la plupart des traducteurs professionnels traduisent seulement vers leur langue natale.
La langue natale de Julia est l'italien.
Je ne pense pas que j'aurais jamais l'air d'un locuteur natif, aussi fort que j'essaie.
Je suis un locuteur non-natif de l'anglais et je prends conscience que j'ai encore beaucoup à apprendre.
Un enfant qui est un locuteur natif connaît habituellement de nombreuses choses sur son langage qu'un locuteur non-natif qui a étudié pendant des années ignore encore et peut-être ne saura jamais.
Dans ce cours, nous consacrerons du temps à vous aider à vous exprimer en ayant plus l'air d'un locuteur natif.
Dans ce cours, nous consacrerons du temps à vous aider à vous exprimer en ayant plus l'air d'un locuteur natif.
Véhiculer votre message est bien plus important que d'essayer de le dire exactement comme un locuteur natif le dirait.
Certains pensent qu'il est difficile pour un anglophone natif d'apprendre le chinois, mais je ne suis pas d'accord.
Si j'étais un espion étranger, j'éprouverais ma capacité à me faire passer pour un natif à l'aide de Tatoeba.
Je ne pense pas que je m'exprimerai jamais comme un locuteur natif et je ne pense pas vraiment que j'en ai besoin.
Tous les étudiants qui ont été diplômés de notre université ont étudié l'anglais avec un locuteur natif pendant au moins deux ans.
Peut-être n'apprendrez-vous pas à parler comme un locuteur natif, mais vous devriez être en mesure de parler suffisamment bien pour que les natifs comprennent ce que vous avez à dire.
Il se sent tellement peu sûr de son français, malgré son affirmation d'être natif francophone, que chaque fois qu'il me sait là, il n'ose pas écrire une seule phrase de français.
Le refus de certains francophones de réaliser l'inversion du sujet à la forme interrogative pour faire plus « jeune » est une forme de snobisme qui nuit à la compréhension, puisqu'il faut de toutes façons rajouter une intonation finale, pour faire comprendre à l'interlocuteur qu'il s'agit d'une question, ce qu'il ne peut pas comprendre s'il est un locuteur natif d'une langue tonale, qui est le type de langue le plus parlé sur Terre. Il s'agit donc d'un refus inconscient de se faire comprendre par les autres.