Translation of "Muchísimo" in French

0.010 sec.

Examples of using "Muchísimo" in a sentence and their french translations:

Mejorará muchísimo.

s'améliorera de façon exponentielle.

Eso es muchísimo.

C'est très, très bien.

Tengo muchísimo trabajo.

Je suis très occupé.

Les estimamos muchísimo.

- Tu as notre plus grande estime.
- Nous vous encensons.

- Te echaremos muchísimo de menos.
- Os echaremos muchísimo de menos.

- Tu vas cruellement nous manquer.
- Vous nous manquerez terriblement.

Y con muchísimo heno.

de la paille tous les jours.

Para ello falta muchísimo.

il y a beaucoup à faire pour ça.

Él la quería muchísimo.

Il l'aimait vraiment beaucoup.

Hoy hace muchísimo calor.

- Aujourd'hui est une journée extrêmement chaude.
- Aujourd'hui il fait extrêmement chaud.

Ella lo odiaba muchísimo.

Elle le détestait tant.

Le agradezco muchísimo su ayuda.

J'apprécie beaucoup votre aide.

Amo a mi familia muchísimo.

J'aime tellement ma famille.

Te echaremos muchísimo de menos.

Tu vas cruellement nous manquer.

Os echaremos muchísimo de menos.

Vous nous manquerez terriblement.

Le dolía el vientre muchísimo.

J'avais un terrible mal d'estomac.

Tasas muchísimo más altas de suicidio,

des taux bien plus importants de suicides,

Ayuda muchísimo que no haya barreras.

il ne faut pas se mettre de barrière.

Los accionistas están ganando muchísimo dinero.

Les actionnaires s'en mettent plein les poches.

- ¡Lo siento mucho!
- ¡Lo siento muchísimo!

Je suis vraiment désolé !

A ella le gusta muchísimo leer.

C'est lire qu'elle aime le plus.

Por favor trátalo con muchísimo cuidado.

- Veuillez le manipuler avec le plus grand soin.
- Je te prie de la manipuler avec le plus grand soin.

Tendrán muchísimo más tiempo, energía y dinero,

Vous aurez bien plus de temps, d'énergie et d'argent

A los 40 lo estoy disfrutando muchísimo.

À 40 ans, j’en tire beaucoup plus satisfaction.

A Hanako le gusta muchísimo la torta.

Hanako aime beaucoup le gâteau.

La ciudad ha cambiado muchísimo desde entonces.

- La ville a beaucoup changé depuis lors.
- La ville a depuis lors beaucoup changé.

Tiene muchísimo tiempo que no te veo.

- Je ne t'ai pas vu depuis des lustres.
- Je ne vous ai pas vu depuis des lustres.
- Je ne t'ai pas vue depuis des lustres.
- Je ne vous ai pas vue depuis des lustres.
- Je ne vous ai pas vus depuis des lustres.
- Je ne vous ai pas vues depuis des lustres.

Ella se parece muchísimo a su madre.

Elle ressemble beaucoup à sa mère.

Nara es una ciudad que me gusta muchísimo.

Nara est une ville que j'aime beaucoup.

- Te echo mucho de menos.
- Te extraño muchísimo.

Tu me manques énormément.

- Hoy hace mucho calor.
- Hoy hace muchísimo calor.

- Aujourd'hui, il fait très chaud.
- Il fait vraiment chaud aujourd'hui.

Pero el entorno del que vienes puede influir muchísimo

Mais l'environnement d'où vous venez peut avoir une énorme influence

Muchas de ellas lo disfrutaron muchísimo, más del 70 %.

La plupart ont beaucoup apprécié, plus de 70% environ.

Por un lado, era notablemente largo, 15 metros, muchísimo.

D'une part, c'était sensiblement long, 15 mètres, très, très bien.

- Estoy muy ocupado.
- Estoy muy ocupada.
- Tengo muchísimo trabajo.

- Je suis très occupé.
- Je suis fort occupé.
- Je suis fort occupée.

- Hoy hace un calor horrible.
- Hoy hace muchísimo calor.

Il fait horriblement chaud aujourd'hui.

Aún cuidando a su cría y con muchísimo apetito propio,

Allaitant encore son petit, et ayant elle-même un énorme appétit,

Te echaré muchísimo de menos si te vas de Japón.

Vous me manquerez terriblement si vous quittez le Japon.

- Te echo mucho de menos.
- Te extraño muchísimo.
- Te extraño mucho.

- Tu me manques beaucoup.
- Tu me manques énormément.

- Él leía mucho.
- Sí que leía mucho.
- Él leía muchísimo.
- Él leía bastante.

- Il lisait beaucoup.
- Il lisait vraiment beaucoup.

Tasas muchísimo más altas de muertes en el trabajo, en las guerras, en crímenes;

de décès au travail, dans les guerres, dans des crimes,

- Me gustan mucho los helados de vainilla.
- Me gusta muchísimo la nieve de vainilla.

J'adore la glace à la vanille.

- Me duele tanto la cabeza.
- Me duele mucho la cabeza.
- Me duele muchísimo la cabeza.

Ma tête me fait si mal.

- Te extrañaba mucho.
- Te echaba mucho de menos.
- Te he echado mucho de menos.
- Te extrañé muchísimo.

Tu m'as beaucoup manqué.

Aprovecha al máximo la vida, porque una vez que estés muerto, será por mucho tiempo, por muchísimo tiempo.

Profite de la vie, car lorsqu'on est mort c'est pour longtemps, vraiment longtemps.

- Esta tarde hace muchísimo frío.
- Esta tarde hace un frío que pela.
- Esta noche hace un frío que pela.

- Il fait un froid de canard ce soir.
- Il fait horriblement froid ce soir.
- Comment on se les pèle ce soir.

- Te echo mucho de menos.
- Les echo mucho de menos.
- Te extraño muchísimo.
- Te extraño mucho.
- La echo mucho de menos.

- Tu me manques beaucoup.
- Vous me manquez vraiment beaucoup.
- Tu me manques énormément.
- Vous me manquez beaucoup.

- ¿Cómo estás? ¡Tiene muchísimo que no te veo!
- ¿Cómo te va? ¡Cuánto tiempo sin verte!
- ¿Cómo vas? ¡Hace una eternidad que no te he visto!

- Comment vas-tu ? Ça fait une éternité que je ne t'ai pas vu !
- Comment vas-tu ? Ça fait drôlement longtemps que je ne t'ai pas vu !
- Comment allez-vous ? Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vu  !
- Comment allez-vous ? Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vus  !
- Comment allez-vous ? Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vue !
- Comment allez-vous ? Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vues  !