Translation of "Imagen" in French

0.012 sec.

Examples of using "Imagen" in a sentence and their french translations:

Comparé esta imagen con esa imagen.

J'ai comparé cette image-ci avec celle-là.

Mira la imagen.

Regarde l'image.

Vi la imagen.

Je regardais l'image.

Contemplaba la imagen.

Je contemplais l'image.

Antes de la imagen,

Avant l'imagerie,

Obtener la nueva imagen

recevoir mes résultats

Me envió la imagen.

elle m'a envoyé cette image.

Puedes ver una imagen

pouvez-vous voir une image

La imagen fue alterada.

L'image a été modifiée.

La imagen que estás viendo ahora contiene una imagen real de tsunami

l'image que vous regardez maintenant contient une image réelle du tsunami

- ¿Qué ves tú en esta imagen?
- ¿Qué estás viendo en esa imagen?

Qu'est-ce que tu vois dans cette image ?

La imagen que están observando,

L'image que vous voyez apparaître maintenant,

Arranqué la imagen del álbum.

J'ai arraché la photo de l'album.

- ¿Qué imaginas cuando miras esa imagen?
- ¿En qué piensas cuando ves esta imagen?

- Qu'imaginez-vous quand vous regardez cette image ?
- Qu'imagines-tu quand tu regardes cette image ?
- Que vous représentez-vous lorsque vous regardez ce tableau ?

Un tomate contiene una preciosa imagen

Une tomate est un magnifique concentré

Si no, la imagen no funciona.

Si ce n'est pas le cas, l'image ne fait pas sens.

Veamos qué pasa en esta imagen.

Observons comment ça se traduit dans notre tableau.

imagen de estudiantes escuchando la conferencia

image d'étudiants écoutant la conférence

No pudimos encontrar una imagen propia

nous ne pouvions pas trouver une image de lui-même

En la imagen de la derecha,

Sur l'image de droite,

Siguientes generaciones crecieron con esta imagen .

générations suivantes ont grandi avec cette image .

En esta imagen, estos barcos son

Dans cette image, ces navires sont

Ella recortó una imagen del libro.

Elle découpa une image du livre.

La imagen está en este libro.

L'image est dans ce livre.

¿Qué imaginas cuando miras esa imagen?

Qu'imagines-tu quand tu regardes cette image ?

¿Qué estás viendo en esa imagen?

Qu'est-ce que tu vois dans cette image ?

- La imagen no se asemeja a la realidad.
- La imagen no se corresponde con la realidad.

L'image ne correspond pas à la réalité.

Abra una imagen y seleccione un diseño para la imagen. Pulse en "Abrir" para abrir la imagen. Pulse en "Salir" para salir del programa. La característica "diseño de la imagen" le permite verla en cualquier diseño.

Ouvrez une image et choisissez une disposition d'image. Cliquez sur "Ouvrir" pour ouvrir une image. Cliquez sur "Quitter" pour quitter l'application. La fonction "Disposition d'image" vous permet de visualiser dans n'importe quelle disposition.

Oh, vean esta hermosa imagen de Plutón.

Oh, regardez cette belle image de Pluton.

Quiero que miren esta imagen del mar.

je vais vous demander de regarder cette image de l'océan.

Para luego unirlas y tener esta imagen.

pour les raccrocher les unes aux autres à la fin et donner cette image-là.

Pero, la imagen que me gustaría mostrarles

Mais la photo que j'aimerais vous montrer

La imagen es de muy buena calidad

l'image est vraiment de bonne qualité

Nos enfrentaremos a una imagen no deseada

Nous ferons face à une image indésirable

La imagen se ve mejor de lejos.

Cette image rend mieux de loin.

La imagen de la tele estaba borrosa.

L'image de la télévision était brouillée.

Él talló una imagen budista en madera.

Il a sculpté une image bouddhiste dans du bois.

Dios creó al hombre a su imagen.

Dieu créa l'homme à son image.

Una imagen vale más que mil palabras.

Une image vaut mille mots.

¿En qué piensas cuando ves esta imagen?

- À quoi tu penses en voyant cette image ?
- À quoi vous pensez en voyant cette image ?
- Tu penses à quoi, quand tu vois cette image ?
- Vous pensez à quoi, quand vous voyez cette image ?

Creamos la vida a nuestra propia imagen.

Nous avons créé la vie à notre propre image.

No puedo averiguar cómo subir una imagen.

Je n'arrive pas à comprendre comment télécharger une image.

Es la viva imagen de su abuelo.

Il est exactement comme son grand-père.

Tener un tipo de imagen es bueno,

Avoir une image est bien,

La imagen de tu encabezado es pequeña

votre image d'en-tête est petite.

Hasta conseguir la imagen que lo haga feliz.

jusqu'à obtenir l'image qui le satisfait.

Esta imagen es de un estudio que realizamos

Voici une illustration d'une de nos études

Cheryl me envió una imagen, una sola diapositiva.

Cheryl m'a envoyé une image, un seul et unique slide.

Pueden hacerlas durar con una imagen o dibujo.

vous pouvez la renforcer par une image ou un dessin.

La imagen realmente solo existe en tu mente.

L'image n'existe que dans notre cerveau.

Y hay otra cosa que dice esta imagen.

Mais cette image dit aussi autre chose.

En esta imagen, aunque todo parece ser mejor

dans cette image, bien que tout semble aller mieux

Puedes ver eso bastante bien en esta imagen.

Vous pouvez le voir assez bien sur cette image.

Hemos creado vida a nuestra imagen y semejanza.

Nous avons créé la vie à notre propre image.

- ¿Pueden ver el cuadro?
- ¿Puedes ver la imagen?

- Pouvez-vous voir l'image ?
- Peux-tu voir l'image ?

Tom es la viva imagen de su padre.

Tom est le portrait craché de son père.

El mundo es una imagen viva de Dios.

Le monde est une image vivante de Dieu.

Él es la viva imagen de su padre.

C'est le portrait vivant de son père.

La imagen no se corresponde con la realidad.

L'image ne correspond pas à la réalité.

Cuando ampliamos una imagen, generalmente pierde la calidad.

- Quand on agrandit une image, elle perd généralement en qualité.
- Quand on effectue un agrandissement d'une image, celle-ci perd généralement en qualité.

- Entonces solo están haciendo un enlace de imagen.

- Alors ils font juste un lien d'image.

Solo no uses eso todavía imagen del video.

Ne l'utilisez pas encore image de la vidéo.

La tormenta siembra una imagen falsa en nuestra mente,

La tempête imprime la fausse notion dans nos esprits,

Esta es una imagen de un estudio que realizamos

Voici une image d'une autre étude que nous avons réalisée

En el centro de esta imagen hay una estrella.

Au centre de cette image, vous avez une étoile qui apparaît.

La galaxia más lejana, que ven en esta imagen,

La plus distante des galaxies que vous voyez sur cette petite image,

Lo que quiero no es mostrar una imagen realista.

Je ne cherche pas à montrer une scène réaliste.

Hacerlos conscientes de que tienen esta imagen con Uds.,

elle vous fait prendre conscience que vous aviez cette image en vous,

¿A quién debería mirar la imagen de su hijo?

Qui devriez-vous regarder l'image de votre enfant?

Dijo que esta imagen era uno de esos registros.

Il a dit que cette image faisait partie de ces enregistrements.

Si tú quieres ser electo, deberás mejorar tu imagen.

Si tu veux être élu, tu vas devoir soigner ton image.

Pero si te ves a la imagen sobre-arqueada,

mais si vous regardez le photo générale,

- Entonces, una infografía, como ya sabes, es una imagen.

- Donc, une infographie, comme tu sais, c'est une image.

Quiero compartir con Uds. un ejemplo real, darles una imagen

Je veux vous donner un vrai exemple pour faire le portrait

Es que en vez de trabajar con esta imagen positiva

est qu'au lieu de travailler au départ de l'image positive

Así que quiero dejarles con una imagen en la cabeza,

Alors, je voudrais vous laisser sur une histoire à imaginer,

Esta es la imagen de Manhattan antes del huracán Sandy,

Voici Manhattan avant l'ouragan Sandy,

Entonces, ¿cuánta información nos hace falta para crear esta imagen?

De combien d'informations avons-nous besoin pour déclencher une telle image ?

En esta imagen de la izquierda, tienen la Colección Menil,

Sur cette photo, vous voyez la Menil Collection,

La imagen de los estudiantes mientras escuchan es muy importante.

L'image des élèves à l'écoute est très importante

Hoy, Frankfurt tiene la imagen de una ciudad bancaria genial.

Aujourd'hui, Francfort a l'image de la ville bancaire cool.

Observa la imagen en la parte superior de la página.

- Regarde l'image en haut de la page.
- Regardez l'image en haut de la page.

Una imagen del prófugo fue puesta en todos los periódicos.

Une photo du fugitif fut placardée dans tous les journaux.

La imagen que se proyecta en la retina está invertida.

L'image projetée dans la rétine est inversée.