Translation of "Entra" in French

0.014 sec.

Examples of using "Entra" in a sentence and their french translations:

Entra.

- Entre.
- Viens à l'intérieur.

¡Entra!

Entre !

entra luz.

de la lumière entre.

Entra, insisto.

Entre, je t'en prie.

- ¡Entra!
- ¡Entren!

- Entrez !
- Entre !
- Entrez !

- Pase.
- Entra.

Viens à l'intérieur.

- Entre.
- Entra.

Viens à l'intérieur.

- Entra.
- Ven adentro.
- Entra aquí.
- Pasa adentro.

Entrez, je vous prie.

- Entra en la habitación.
- Entra a la habitación.

- Entre dans la pièce.
- Entrez dans la pièce.

- Entra en la habitación.
- Entra a la habitación.
- Por favor, entra en la habitación.

- Entrez dans la pièce.
- Veuillez entrer dans la pièce.
- Entre dans la pièce, je te prie.

Apresúrate y entra.

- Dépêche-toi et rentre.
- Dépêche-toi de rentrer.

- Entre.
- Pase.
- Entra.

- Entrez !
- Entre.
- Entrez.

- ¡Entra!
- Pase.
- ¡Entren!

- Entre.
- Entre !

Entra, por favor.

- Entre, je t'en prie.
- Entrez, s'il vous plaît.

- ¡Entra!
- Entre.
- Pase.

- Entre donc !
- Entrez !
- Entre.
- Entrez !
- Viens à l'intérieur.

- Entra. Hace frío afuera.
- ¡Entra adentro, hace frío ahí fuera!

Entrez. Il doit faire froid dehors.

Sí, por favor entra.

Oui, veuillez entrer.

Entra. Hace frío afuera.

Viens à l'intérieur, il fait froid dehors !

Entra a la habitación.

- Entre dans la pièce.
- Entrez dans la chambre.

Entra, hace frío afuera.

Entre donc, dehors il fait froid.

¿Un Smart entra aquí? - Sí.

Un Smart entre ici? - Oui.

Entra ya en el coche.

- Monte dans la voiture, maintenant !
- Grimpe dans la voiture, maintenant !
- Montez dans la voiture, maintenant !
- Grimpez dans la voiture, maintenant !

- Hola, pasa adelante.
- Hola, entra.

- Salut, entrez.
- Salut, entre.

Entra, la puerta está abierta.

- Entre, la porte est ouverte.
- Entrez, la porte est ouverte.

- ¡Entra!
- Entre.
- Pase.
- ¡Entren!
- ¡Adelante!

- Entrez !
- Entre.
- Entrez !

Entonces entra en Google Optimize.

Vous devez d'abord vous rendre sur Google Optimize.

Bueno, aquí entra nuestra economía compartida,

C'est là que rentre en jeu notre économie de partage,

¿Cómo entra en el sistema solar?

Comment vient-il dans le système solaire

El punto que entra no coincide

le point qu'il entre ne correspond pas

Aquí es donde entra el suelo:

Voici où le sol entre en jeu :

Ahí es donde entra el apoyo.

C'est là que les alliés entrent en jeu.

Entra en los pasillos sagrados. - ¡Adelante!

Entrez dans les salles saintes. - Entrez!

La excavadora entra en el segundo.

La pelle arrive sur la seconde.

¡Entra adentro, hace frío ahí fuera!

Viens à l'intérieur, il fait froid dehors !

- Ahora entra.
- Ahora entre.
- Ahora entren.

Maintenant, entre.

¡Usted no entra aquí sin corbata!

Sans cravate, vous ne rentrerez pas ici !

Entra en escena en cinco minutos.

Il entre en scène dans cinq minutes.

Antes artificial la inteligencia entra ahí.

avant artificiel l'intelligence vient ici.

Ahí es donde entra The Bail Project.

C'est là que le Projet de caution entre en jeu.

En la planta baja entra una tienda.

Un magasin vient en bas.

Deja de hablar cuando entra el maestro.

Arrête de parler quand le professeur entre.

Esta llave no entra en la cerradura.

Cette clef ne rentre pas dans la serrure.

Entra a la pieza después que yo.

Entrez dans la pièce après moi.

Cuando entra el vino, salen cosas extrañas.

Quand entre le vin, sortent d'étranges choses.

Este contrato entra en vigor a medianoche.

Ce contrat prend effet à partir de minuit.

Así que colgaron, el tipo entra y dice:

Ils ont raccroché et sont entrés :

Aquí es donde entra en juego la meditación.

C'est donc précisément là où la méditation entre en jeu.

Y es aquí donde China entra en juego.

Et c'est ici qu'intervient la Chine.

Y entra por la fuerza hasta el frente.

de se frayer un chemin.

Ahora se está poniendo emocionante. Ahora entra aire.

Maintenant, ça devient passionnant. Maintenant, l'air entre.

Si entra en contacto con la pésima población.

s'il entre en contact avec la population moche.

El volcán entra en erupción a intervalos regulares.

Ce volcan entre en éruption à intervalles réguliers.

Los estudiantes se levantan cuando entra su profesor.

Les élèves se lèvent lorsque leur professeur entre.

- Ven y mira esto.
- Entra y mira esto.

- Viens voir ça.
- Venez voir ça.

Y legalidades y la privacidad entra con AI,

et légalités et la vie privée à venir avec AI,

- Te entra más por los ojos que por la boca.
- Te entra más por la vista que por el gusto.

Avoir les yeux plus gros que le ventre.

El volcán activo entra en erupción a intervalos regulares.

Le volcan actif entre en éruption à intervalles réguliers.

El tornado entra sin que le abramos la puerta.

Le tonnerre entre sans qu’on lui ouvre la porte.

La eutanasia entra en conflicto con el juramento hipocrático.

L'euthanasie et le serment d'Hippocrate se contredisent.

- Entra por la puerta pequeña.
- Entren por la puerta pequeña.

Entrez par la petite porte.

Te entra más por los ojos que por la boca.

Avoir les yeux plus grands que le ventre.

Al tercer día de este drama, mi doctor entra y anuncia:

Au troisième jour de ce drame, mon docteur entre et me dit :

Ahí es donde entra en juego el neumático delantero. Funciona automáticamente.

C'est là que le pneu avant entre en jeu. Cela fonctionne automatiquement.

¡Sal de tus propias cuatro paredes y entra en una aventura!

Sortez de vos quatre murs et partez à l'aventure!

Haz este trabajo para mañana si entra dentro de lo posible.

- Fais ce travail pour demain si c'est dans le domaine du possible.
- Effectuez ce travail pour demain si c'est dans le domaine du possible.

Hay mucho valor que entra en la construcción de una marca.

Il y a beaucoup de valeur que va dans la construction d'une marque.

Cuando el mercado está en alza, la gente entra todo el tiempo,

Quand les cours sont élevés, les gens se connectent tout le temps

El carbono entra en el suelo a través del proceso de fotosíntesis,

Le gaz carbonique rentre dans le sol grâce au procédé de la photosynthèse :

Al llegar a los sesenta años uno entra en la tercera edad.

Une fois qu'on a soixante ans, on passe au troisième âge.

Entonces, cuando ese niño entra, debe leer los comentarios y aprender las maldiciones.

Alors, quand ce petit garçon entre, il devrait lire les commentaires et apprendre les malédictions.

Muy a menudo él se transforma en pionero del campo al que entra.

Il devient très souvent pionnier dans la contrée qu'il pénètre.

- Si te entra sueño, me lo dices, ¿vale?
- Si os amodorráis, avisáis, ¿eh?

Dis-le-moi si tu as sommeil.

Podemos decir que el futuro no es algo en lo que se entra;

nous pouvons dire que l’avenir n'est pas un endroit où on entre ;

Ella le saluda cada mañana en cuanto entra en el edificio de la escuela.

Elle le salue tous les matins lorsqu'il pénètre dans le bâtiment de l'école.

El apetito entra cuando se come, pero la sed se va cuando se bebe.

L'appétit vient en mangeant, la soif s'en va en buvant.

- El agua hierve a cien grados.
- El agua entra en ebullición a cien grados.

L'eau bout à 100 degrés.