Translation of "Empleo" in French

0.020 sec.

Examples of using "Empleo" in a sentence and their french translations:

Hay muy empleo.

Il y a tant de travail.

Necesito ese empleo.

J'ai besoin de ce travail.

Conseguí otro empleo.

J'ai un autre boulot.

Generará ingresos y empleo,

générera des revenus et des emplois,

Una crisis de empleo,

une crise de l'emploi,

¿Cómo conseguiste ese empleo?

- Comment as-tu trouvé un tel emploi ?
- Comment avez-vous fait pour trouver un tel poste ?

Él cambió de empleo.

- Il a changé d'emploi.
- Il a changé de boulot.
- Il a changé de poste.

Estoy solicitando un empleo.

Je postule pour un emploi.

Cómo odio buscar empleo.

La recherche d'emploi, c'est vraiment pénible.

Él está buscando empleo.

Il cherche un emploi.

Él perdió su empleo.

Il a perdu son emploi.

Tom aceptó el empleo.

- Tom accepta le travail.
- Tom a accepté le travail.

Quiero dejar mi empleo.

Je veux quitter mon boulot.

Tengo un buen empleo.

J'ai un bon travail.

Este empleo no paga.

Ce boulot ne paie pas.

Pero ¿sabían que el empleo de conductor es el empleo más frecuente

Mais saviez-vous que « chauffeur » est le métier le plus répandu

- Encontraras trabajo.
- Vas a encontrar trabajo.
- Encontraras empleo.
- Vas a encontrar empleo.

Tu trouveras du travail.

Señora Crouch, ¿tiene usted empleo?

Mme Crouch, avez-vous un emploi ?

Daniel consiguió un buen empleo.

Daniel a obtenu un bon emploi.

Nunca tuve un empleo fijo.

Je n'ai jamais eu d'emploi fixe.

Tom está buscando un empleo.

- Tom cherche un emploi.
- Tom cherche du travail.

Pero él necesitaba un empleo.

Mais il avait besoin d'un boulot.

¡Al fin conseguí el empleo!

J'ai finalement obtenu le poste !

Me entrevistaron para un empleo.

J'ai passé un entretien d'embauche.

Tom tiene un buen empleo.

Tom a un bon emploi.

Lleva sin empleo un mes.

Il est sans emploi depuis un mois.

Ya no tengo más empleo.

Je n'ai plus d'emploi.

Hemos creado definiciones de empleo acotadas

Nous avons créé des définitions strictes,

Deja de posponer buscar un empleo.

- Ne remets plus à plus tard ta recherche d'emploi.
- Cesse de reporter ta recherche d'emploi.

¿Por qué no buscas un empleo?

- Pourquoi ne recherches-tu pas un boulot ?
- Pourquoi ne recherchez-vous pas un boulot ?

Quiero que me devuelvan mi empleo.

Je veux qu'on me rende mon boulot.

¿Qué clase de empleo busca usted?

- Quel genre de travail recherchez-vous ?
- Quel type de travail recherchez-vous ?

Tu empleo pende de un hilo.

Ton emploi est suspendu à un fil.

Tom tiene un empleo muy estresante.

Tom a un job très stressant.

Voy a abandonar mi empleo actual.

Je vais quitter mon emploi actuel.

¿Quiere usted recuperar su antiguo empleo?

Voulez-vous récupérer votre ancien poste ?

- Él está buscando empleo.
- Busca trabajo.

- Il cherche un emploi.
- Il cherche du travail.
- Il est à la recherche d'un emploi.

Tom encontró interesante su nuevo empleo.

- Tom trouvait son nouveau travail intéressant.
- Tom a trouvé son nouvel emploi intéressant.

Tom encontró un empleo como mecánico.

- Tom a trouvé un emploi comme mécanicien.
- Tom a trouvé un travail de mécanicien.

- Acepté el empleo.
- Acepté el trabajo.

J'ai accepté l'emploi.

- Estoy buscando trabajo.
- Busco un empleo.

- Je cherche du travail.
- Je cherche un travail.
- Je cherche un emploi.

En mi primer empleo luego de graduarme.

dans mon premier emploi.

Da empleo a 5,7 millones de personas

Elle emploie 5,7 millions de personnes

¿Qué haría usted si perdiese su empleo?

- Que ferais-tu si tu perdais ton emploi ?
- Que feriez-vous si vous perdiez votre emploi ?

Él está preocupado de perder su empleo.

Il est soucieux de perdre son emploi.

Él postuló al empleo y lo obtuvo.

- Il postula pour l'emploi et l'obtint.
- Il a postulé pour l'emploi et l'a obtenu.

Haría cualquier cosa por conseguir un empleo.

Je ferais n'importe quoi pour obtenir un emploi.

- Ya encontrarás un trabajo.
- Encontrarás un empleo.

Tu trouveras du travail.

Apuesto a que John conseguirá el empleo.

Je parie que John va obtenir ce travail.

Estoy obligado a continuar en mi empleo.

- Je suis coincé dans mon boulot.
- Je suis coincée dans mon boulot.

Es por esto que renuncié al empleo.

C'est pourquoi je quitte le poste.

- Estás buscando trabajo.
- Buscas trabajo.
- Buscas empleo.

Vous cherchez du travail.

- Él está buscando empleo.
- Él está buscando trabajo.

Il cherche un emploi.

Él vino a Tokio en busca de empleo.

- Il est venu à Tokyo en recherche d'un emploi.
- Il vint à Tokyo à la recherche d'un emploi.

Se rumorea que ella encontró un nuevo empleo.

Des rumeurs circulent selon lesquelles elle aurait trouvé un nouvel emploi.

Tom no pudo obtener el empleo que quería.

Tom n'a pas pu obtenir le travail qu'il voulait.

Lea la sección de anuncios si busca empleo.

Lis la rubrique des annonces si tu cherches un boulot.

- Tom ama su trabajo.
- Tom ama su empleo.

Tom aime son travail.

Planeo conseguir un empleo tan pronto como pueda.

Je prévois de décrocher un emploi dès que je peux.

Voy a rellenar la solicitud de empleo hoy.

Je vais postuler aujourd'hui.

No puedo creer que hayas rechazado aquel empleo.

- Je n'arrive pas à croire que tu aies refusé cet emploi.
- Je n'arrive pas à croire que tu aies refusé ce poste.
- Je n'arrive pas à croire que vous ayez refusé cet emploi.
- Je n'arrive pas à croire que vous ayez refusé ce poste.

- Pero él necesitaba trabajo.
- Pero él necesitaba un empleo.

Mais il avait besoin d'un boulot.

Conseguí este empleo con la ayuda de mi maestro.

J'ai obtenu cet emploi avec l'aide de mon professeur.

- Estoy buscando trabajo.
- Busco un trabajo.
- Busco un empleo.

Je cherche du travail.

Dudo que Tom sea feliz con su nuevo empleo.

Je doute que Tom soit content de son nouveau travail.

Que estamos en la antesala de un futuro sin empleo.

que nous soyons en route vers un avenir sans travail.

Él tendrá su empleo de vuelta para las próximas elecciones.

Il retrouvera son travail lors des prochaines élections.

Ese empleo no era muy interesante. Sin embargo, pagaba bien.

Ce boulot n'était pas très intéressant. Toutefois, la paie était bonne.

- Él está buscando empleo.
- Busca trabajo.
- Está buscando un trabajo.

- Il cherche un emploi.
- Il cherche du travail.
- Elle cherche du travail.

- El lunes perdí mi trabajo.
- El lunes perdí mi empleo.

J'ai perdu, lundi, mon boulot.

- Me encanta mi trabajo.
- Me gusta el empleo que tengo.

J'adore mon boulot.

Millones de personas en los Estados Unidos no tienen empleo.

Des millions de personnes aux Etats-Unis sont sans emploi.

¿Es correcto que esta persona obtenga el empleo que realmente desea?

Est-ce juste que cette personne obtienne le poste qu'elle espère vraiment avoir ?

Circula el rumor de que ella ha conseguido un nuevo empleo.

- Une rumeur circule qu'elle aurait un nouvel emploi.
- Une rumeur circule qu'elle aurait un nouveau boulot.

Por desgracia, el pleno empleo ya no puede darse por sentado.

Nous ne pouvons malheureusement plus considérer le plein emploi comme allant de soi.

- Él no consiguió encontrar trabajo.
- Él no pudo conseguir un empleo.

- Il ne parvint pas à trouver du travail.
- Il n'a pas pu trouver d'emploi.