Translation of "Dima" in French

0.004 sec.

Examples of using "Dima" in a sentence and their french translations:

"De verdad necesito algo de ropa nueva," pensó Dima.

« J'ai vraiment besoin de nouveaux vêtements », pensa Dima.

- ¿Sabe cuál es el prefijo del Líbano? -preguntó Dima.

« Savez-vous l'indicatif pour le Liban ? » demanda Dima.

–Necesito algo de dinero –dijo Dima con tono avergonzado.

- J'ai besoin d'un peu d'argent - dit Dima d'un ton honteux.

Para esconderse de la policía, Dima pasó la noche en un contenedor.

Pour se cacher de la police, Dima passa la nuit dans une benne à ordure.

Con el traje puesto, Dima salió del probador y sostuvo que quería comprarlo.

Ayant revêtu le vêtement, Dima sortit de la cabine d'essayage et décida qu'elle l’achèterait.

- Está bien -rio Dima-, todavía estoy creciendo después de todo. Pronto me quedará bien.

« C'est bon », rit Dima. « Je suis toujours en train de grandir, après tout. Il sera vite à ma taille. »

- No se preocupe, -dijo Dima, intentando que la mujer se sintiera más cómoda- no es mía.

« Ne vous inquiétez pas », dit Dima pour essayer de mettre la femme à l'aise. « Ce n'est pas le mien. »

—Entiendo... —Dima suspiró— Entonces, lamento la confusión. Disfruta de tu Fanta y que tengas un buen día.

« Bien, » soupira Dima. « Donc, désolée pour la confusion. Profitez de votre Fanta et passez une bonne journée. »

"Con eso parecería un verdadero James Bond " se dijo Dima a sí mismo, y entró en la tienda.

« Je serais un vrai James Bond, habillé comme ça », se dit Dima, puis il entra dans le magasin.

—Bueno... —suspiró Dima, entonces se giró hacia la dependienta y le lanzó una mirada asesina— Supongo que ya no tengo elección...

« Bon... » soupira Dima, qui se tourna alors vers le commerçant et lui lança un regard assassin. « Je crois que je n'ai pas le choix désormais... »

-¿Usted querría comprar un traje? -la dependienta le preguntó a Dima, que trajo al entrar por la puerta el olor de la noche anterior.

"-Aimeriez-vous acheter un complet ?" demanda le propriétaire du magasin à Dima alors que ce dernier, en franchissant la porte, amenait avec lui les odeurs de la nuit précédente.

- Dima se acostó con 25 hombres en una sola noche, y después los mató.
- Dina durmió con 25 hombres en una noche y después los mató.

- Dima coucha avec 25 hommes en une seule nuit, puis les tua.
- Dima a couché avec 25 hommes en une seule nuit et les a tués après.

—¡Pero es cierto! —insistió Dima— ¡No me dejarán comprar el traje a no ser que les dé otros 99 kopeks! ¿No me puedes mandar algo de dinero?

- « Pourtant, c'est la vérité ! » insistait Dima. « Ils ne me laisseront pas acheter le costume si je ne leur donne pas encore 99 kopecks ! Tu ne peux pas me filer un peu d'argent ? »
- « Pourtant, c'est la vérité ! » insistait Dima. « Elles ne me laisseront pas acheter le costume si je ne leur donne pas encore 99 kopecks ! Tu ne peux pas me filer un peu d'argent ? »

—¡Walakum-us-Salam, Al-Sayib! —respondió Dima, aumentando el volumen de su teléfono esta vez, para evitar hacer de ésta una oración duplicada— ¿Qué andas haciendo estos días?

« Alikoum Salam, Al-Sayib ! » répondit Dima, augmentant le volume de son téléphone cette fois, pour éviter de devoir faire de sa réponse un duplicata. « Qu'est-ce que tu fais de beau ces temps-ci ? »