Translation of "Descansar" in French

0.007 sec.

Examples of using "Descansar" in a sentence and their french translations:

- Podés descansar.
- Puedes descansar.
- Puede usted descansar.

Tu peux te reposer.

- Podés descansar.
- Puedes descansar.

- Tu peux te reposer.
- Vous pouvez vous reposer.

- Tengo que descansar.
- Debo descansar.

- Il me faut me reposer.
- Je dois me reposer.

Quiero descansar.

Je veux me reposer.

Podemos descansar.

Nous pouvons nous reposer.

Deberías descansar.

- Il vous faut vous reposer.
- Tu devrais te reposer.

Podés descansar.

Tu peux te reposer.

Necesito descansar.

J'ai besoin de me reposer.

Puedes descansar.

Tu peux te reposer.

- Estás enfermo, tienes que descansar.
- Estás enfermo, necesitas descansar.
- Estás enfermo. Debes descansar.
- Estás enfermo. Tienes que descansar.

Tu es malade, tu dois te reposer.

Debemos descansar tranquilos.

Nous devons nous reposer tranquilles.

Solo quiero descansar.

Je veux juste me reposer.

No quiero descansar.

Je ne veux pas me reposer.

¿Tom quiere descansar?

Tom veut-il se reposer ?

Él necesitaba descansar.

Il avait besoin de se reposer.

Tuvo que descansar.

Il avait besoin de se reposer.

Tenés que descansar.

Tu dois te reposer.

Tom necesitaba descansar.

Tom avait besoin de repos.

Trata de descansar.

- Essaie de te reposer.
- Essayez de vous reposer.

Quiero descansar bastante.

J'ai envie de pouvoir me reposer suffisamment.

Ella necesita descansar.

Elle a besoin de se reposer.

- Estás enfermo. Debes descansar.
- Estás enfermo. Tienes que descansar.

Tu es malade, tu dois te reposer.

- Estás enfermo, tienes que descansar.
- Estás enfermo, necesitas descansar.

Tu es malade, tu dois te reposer.

Es hora de descansar.

C'est l'heure de dormir.

Quiero descansar un rato.

J'aimerais me reposer un instant.

¿Podría descansar un ratito?

Puis-je me reposer un peu ?

Necesitas sentarte y descansar.

- Vous devez vous asseoir et vous reposer.
- Tu dois t'asseoir et te reposer.

¿Puedo descansar un poco?

Puis-je me reposer un peu ?

Necesitas descansar un poco.

Il faut que tu te reposes.

- Déjame descansar un poco, por favor.
- Permítame descansar un poco, por favor.

S’il vous plaît, laissez-moi un peu me reposer.

El doctor le recomendó descansar.

Son docteur lui ordonna de se reposer.

Tom necesita descansar un poco.

Tom a besoin de repos.

Tienes que sentarte y descansar.

Tu dois t'asseoir et te reposer.

Solo necesito descansar un poco.

Je dois juste me reposer un peu.

Creo que necesitas descansar más.

- Je crois que tu as besoin de plus de calme.
- Je crois que tu as besoin de davantage de repos.

Estás enfermo, tienes que descansar.

Tu es malade, tu dois te reposer.

Vamos a descansar ahora un rato.

Faisons une pause maintenant.

Es muy importante descansar lo suficiente.

Il est très important d'avoir suffisamment de repos.

Creo que necesitas descansar un poco.

- Je pense que tu as besoin de repos.
- Je pense que vous avez besoin de repos.

Creo que deberías descansar un poco.

- Je pense que vous devriez vous reposer un moment.
- Je pense que tu devrais te reposer un moment.

Me quedé en casa para descansar.

Je restai à la maison pour me reposer.

Déjame descansar un poco, por favor.

S’il vous plaît, laissez-moi un peu me reposer.

Por favor, date prisa: necesito descansar.

Dépêchez-vous: j'ai besoin de repos.

"¿Voy a morir?" "No, vas a descansar."

« Vais-je mourir ? » « Non, tu vas reposer. »

Deberíamos dejar descansar a los perros dormidos.

- Il ne faut pas réveiller le chien qui dort.
- Il faut laisser les chiens qui dorment tranquilles.
- On devrait laisser les chiens qui dorment mentir.

Quizá no parezca el mejor lugar para descansar.

Cela ne semble pas être l'endroit le plus sûr.

Todo lo que queremos es sentarnos y descansar.

Tout ce que nous voulons, c'est nous asseoir et nous reposer.

- Necesitas tomar un buen descanso.
- Necesitas descansar bien.

Il faut que vous vous reposiez.

- Tom, que había estado trabajando todo el día, quería descansar.
- Tom, que había trabajado el día entero, quería descansar.

Tom, qui avait travaillé toute la journée, voulait se reposer.

Estoy cansado. Debería descansar un poco antes de salir.

Je suis fatigué. Je devrais me reposer un peu avant de partir.

Las focas anilladas salen para descansar en el resplandor matutino.

Les phoques annelés sortent profiter de la lumière du matin.

Tom, que había estado trabajando todo el día, quería descansar.

Tom, qui avait travaillé toute la journée, voulait se reposer.

Hacía tanto calor, que me puse a descansar a la sombra.

Il faisait si chaud que je suis allé à l'ombre et j'ai pris une sieste.

En lugar de descansar, trabaja todavía más duro que de costumbre.

Au lieu de se reposer, il travailla plus dur que d'habitude.

Diciendo que es hora de descansar a su padre y dejar la compañía

disant qu'il est temps de reposer son père et de quitter l'entreprise

Su conciencia culpable no le dejará descansar hasta que confiese lo que ha hecho.

Il n'aura aucun repos avec sa conscience coupable jusqu'à ce qu'il confesse ce qu'il a fait.

Y tuve que descansar tres meses para poder recuperarme. Fue un proceso largo y doloroso.

et il m'a fallu environ trois mois pour me rétablir. Le rétablissement était long et douloureux.

Y el éxito de la misión estaba a punto de descansar sobre los hombros del oficial de

Et le succès de la mission était sur le point de reposer sur les épaules de Steve Bales, un conseiller d'

- Tom, quien había estado trabajando todo el día, quería un descanso.
- Tom, que había estado trabajando todo el día, quería descansar.

Tom, qui avait travaillé toute la journée, voulait se reposer.