Translation of "Constante" in French

0.007 sec.

Examples of using "Constante" in a sentence and their french translations:

Esta constante es la constante cosmológica de Einstein.

Cette constante, c'est la constante cosmologique d'Einstein.

Así, sabremos si la constante cosmológica es una constante,

Ainsi, on pourra savoir si la constante cosmologique est une constante,

Con una aceleración constante.

avec une accélération constante.

Viven en constante miedo.

- Ils vivent dans une peur permanente.
- Elles vivent dans une peur permanente.

Mujer al volante, peligro constante.

- Femme au volant, danger constant.
- Femme au volant, danger permanent.
- Femme au volant, mort au tournant.

Necesitas mantener tu calendario constante.

vous devez garder votre calendrier cohérent.

Y en riesgo constante de derrumbarse.

et en danger constant de tomber en morceaux.

Las ratas eran una molestia constante.

Les rats étaient une nuisance constante.

La ciencia está en constante evolución.

La science évolue constamment.

Es un tormento constante para mí.

Il est un tourment éternel pour moi.

¿El dolor es punzante o constante?

La douleur est-elle lancinante ou constante ?

Simplemente se trata de la constante cosmológica,

s'agit-il tout simplement de la constante cosmologique,

Pero la oferta está en declive constante.

l'offre décline de façon constante.

La tecnología progresa a un ritmo constante.

La technologie progresse de manière constante.

Y al hacerlo obtener un crecimiento constante.

et en faisant cela vous obtenir une croissance constante.

Es un pionero, leal y constante y valiente.

Il est pionnier, loyal, inébranlable et courageux.

Como un recordatorio constante de su poder silencioso.

un rappel constant de son pouvoir inimaginable.

Las aguas del inmenso lago en constante movimiento

Le brassage sans fin des eaux du grand lac

Él está en constante desacuerdo con su jefe.

Il est en désaccord permanent avec son chef.

Y nuestros principios son cosas como una evolución constante

Et nos valeurs sont des choses comme l'évolution constante

Es una gran y constante preocupación con uno mismo.

C'est une préoccupation totale et incessante de soi-même.

Pero, de hecho, esta constante no desaparece por completo.

mais, en fait, cette constante ne disparaît pas complètement.

Podría ser la constante cosmológica de Einstein, es cierto,

Il pourrait s'agir de la constante cosmologique d'Einstein, c'est vrai,

Esta constante que Einstein había introducido inicialmente por error,

cette constante qu'Einstein avait pourtant initialement introduite par erreur,

La insatisfacción puede ser una presencia constante de fondo

L'insatisfaction peut se manifester par sa présence constante en arrière-plan

Lo único constante en el universo es el cambio.

La seule constante dans l'univers est le changement.

Hay un ir y venir constante en el Mosa.

Il y a des allées et venues constantes sur la Meuse.

Y el comercio constante de prendas de vestir pésimas

et le commerce constant de vêtements de mauvaise

El flujo de sangre suele ser constante y continuo.

Le flux de sang est normalement constant et continu.

Lo único constante en este mundo es el cambio.

La seule chose constante dans ce monde, c'est que tout peut changer.

Y la constante cosmológica de Einstein ya no es necesaria.

et la constante cosmologique d'Einstein n'est plus nécessaire.

Las aldeas dominadas por los franceses estaban bajo constante y devastador bombardeo.

Les villages sous contrôle français étaient constamment bombardés.

Pero la situación general en España se estaba deteriorando de manera constante.

Mais la situation générale en Espagne se détériorait régulièrement.

Estas ideas comienzan a adquirir un lugar constante en el espacio público.

Ces idées commencent à prendre une place constante dans l'espace public.

La razón por la cual el avión permanece constante, como el paralelismo de vuelo

la raison pour laquelle l'avion reste constant, comme le parallélisme de vol

El cociente entre la longitud de una circunferencia y su diámetro es una constante.

Le quotient entre la longueur d'une circonférence et son diamètre est une constante.

La vida es tu maestra, y tú estás en un estado de aprendizaje constante.

La vie elle-même est ton professeur, tu es dans un état d'apprentissage permanent.

El axioma de Cole: La suma de la inteligencia de la humanidad es constante; la población crece.

Axiome de Cole : La somme de l’intelligence répartie sur la planète est une constante ; la population augmente.

Acerca de la moral, Federico Fellini dijo que es una "lucha constante contra la rebelión de las hormonas".

Federico Fellini disait de la morale que c'est « une continuelle bataille contre la rébellion des hormones. »

- La disciplina es la parte más importante del éxito.
- La disciplina es el componente más importante del éxito.
- El éxito se basa en una disciplina constante.

La discipline, voilà la part la plus importante de la réussite.

Hay un culto a la ignorancia en los Estados Unidos y siempre lo ha habido. El esfuerzo del anti-intelectualismo ha sido un constante lastre en el modo de funcionar de nuestra política y vida cultural. Inculcada por la equivocada creencia de que la democracia significa que "mi ignorancia es tan buena como tu cultura".

Il y a un culte de l'ignorance aux États-Unis d'Amérique et il y en a toujours eu un. L'effort d'anti-intellectualisme a été un fil conducteur de notre vie politique et culturelle, nourri par l'idée erronée que la démocratie signifie que « mon ignorance vaut tout autant que votre savoir ».

Organicé las ideas, separándolas completamente en palabras independientes, de manera que la lengua, en vez de palabras en formas gramaticales diferentes, consista entera y exclusivamente de términos inalterables. Quien tenga acceso a una obra escrita en mi lengua va a constatar que toda palabra se encuentra siempre y solamente en una forma constante, o sea, de la misma forma en que está impresa en el diccionario.

J'ai arrangé le démembrement complet des idées en mots autonomes, de sorte que toute la langue, au lieu de mots sous des formes grammaticales diverses, se compose seulement de mots invariables. Si vous prenez un ouvrage écrit dans ma langue, vous découvrirez que tous les mots s'y trouvent toujours et seulement dans une forme constante unique, à savoir celle qui est imprimée dans le dictionnaire.