Examples of using "Molestia" in a sentence and their english translations:
I'm sorry to trouble you.
It's no trouble at all.
I hate to be a nuisance.
Rats were a constant nuisance.
Only if it's not too much trouble.
The telephone can be a nuisance.
It's no trouble. Really.
The telephone can be a nuisance.
- I am sorry to trouble you.
- I'm sorry to trouble you.
I'm sorry to trouble you.
He took the trouble to send me the book.
It's saving us the trouble of actually speaking to each other,
Don't you feel any inconvenience living abroad?
I don't know why I bother repeating myself.
He kindly took the trouble to send me home.
Tom bugs everyone.
He kindly took the trouble to see me home.
He took the trouble to show me the way to the station.
I took the trouble to write the answers to the comments.
So I was pretty determined to solve this little nuisance once and for all.
- I am sorry to trouble you.
- Sorry to bother you.
I just saved Tom the trouble of going there himself.
She troubled herself to take me to the house I was looking for.
"Would you like to have lunch with us?" "I'd love to, but only if it's no trouble."