Translation of "Idiomas" in Finnish

0.015 sec.

Examples of using "Idiomas" in a sentence and their finnish translations:

- ¿Qué idiomas habla Tom?
- ¿Qué idiomas hablas, Tom?

- Mitä kieliä Tom osaa puhua?
- Mitä kieliä osaat puhua, Tom?
- Mitä kieliä osaat, Tom?
- Mitä kieliä Tom osaa?

- Me gustan los idiomas.
- Me encantan los idiomas.

- Pidän kielistä.
- Minä pidän kielistä.
- Minä tykkään kielistä.
- Tykkään kielistä.

¿Qué idiomas hablas?

Mitä kieliä sinä puhut?

Hablo tres idiomas.

Minä puhun kolmea kieltä.

Estudio muchos idiomas.

Minä opiskelen monia kieliä.

Hablo cinco idiomas.

Puhun viittä kieltä.

Me gusta aprender idiomas.

Tykkään oppia kieliä.

Él habla cuatro idiomas.

Hän puhuu neljää kieltä.

Me gustan los idiomas.

- Pidän kielistä.
- Minä pidän kielistä.

¿Qué idiomas hablas, Tom?

Mitä kieliä osaat puhua, Tom?

Jorge habla cuatro idiomas.

Jorge puhuu neljää kieltä.

Tom habla tres idiomas.

Tomi puhuu kolmea kieltä.

Él habla cinco idiomas.

Hän puhuu viittä kieltä.

Ella habla tres idiomas.

Hän puhuu kolmea kieltä.

¿Qué idiomas hablan en Corea?

Mitä kieliä Koreassa puhutaan?

No necesitas saber muchos idiomas.

Sinun ei tarvitse osata monia kieliä.

Me gustan todos los idiomas.

Pidän kaikista kielistä.

Usando Tatoeba se aprenden idiomas.

Tatoebaa käyttämällä sitä oppii kieliä.

Las escuelas de idiomas son birriosas.

- Kielikoulut ovat surkeita.
- Kielikoulut ovat syvältä.

Se escribe igual en ambos idiomas.

- Se kirjoitetaan samoin kummassakin kielessä.
- Se kirjoitetaan samoin molemmilla kielillä.

Estoy leyendo un libro de idiomas.

Minä luen kirjaa kielistä.

Tatoeba es un diccionario de idiomas.

Tatoeba on kielisanakirja.

¡Sería genial si pudiera hablar diez idiomas!

Olisi niin siistiä puhua kymmentä eri kieltä!

- Ella habla tres lenguas.
- Ella habla tres idiomas.

Hän puhuu kolmea kieltä.

- Él habla varios lenguajes.
- Él habla varios idiomas.

Hän puhuu useaa kieltä.

- Él habla cinco lenguas.
- Él habla cinco idiomas.

Hän puhuu viittä kieltä.

- No hablo tres lenguas.
- No hablo tres idiomas.

En puhu kolmea kieltä.

Tengo un amigo en España que habla cinco idiomas.

Minulla on Espanjassa ystävä, joka puhuu viittä kieltä.

- Es difícil hablar tres lenguas.
- Es difícil hablar tres idiomas.

On vaikea puhua kolmea kieltä.

- ¿Cuántas lenguas hay en Europa?
- ¿Cuántos idiomas hay en Europa?

Montako kieltä Euroopassa on?

- ¡Me gustan los idiomas extranjeros!
- ¡Me gustan las lenguas extranjeras!

- Minä pidän vieraista kielistä!
- Minä tykkään vieraista kielistä!

Tom puede decir "yo solo hablo francés" en treinta idiomas.

Tom osaa sanoa ”osaan puhua vain ranskaa” kolmellakymmenellä kielellä.

- Habla diez lenguas.
- Él habla diez idiomas.
- Él habla diez lenguas.

Hän puhuu kymmentä kieltä.

Un diccionario es una ayuda importante en el aprendizaje de idiomas.

Sanakirja on tärkeä apuneuvo kieltenopiskelussa.

- No hablo tres lenguajes.
- No hablo tres lenguas.
- No hablo tres idiomas.

En puhu kolmea kieltä.

Los dos únicos idiomas que Tom sabe hablar son inglés y francés.

Ainoat kaksi kieltä, joita Tom osaa puhua, ovat ranska ja englanti.

Lo más satisfactorio de Tatoeba es que las oraciones que he escrito han sido traducidas a varios idiomas e indirectamente son de utilidad para estudiantes de otros idiomas.

Tyydyttävin asia Tatoebassa on se, että kirjoittamani lauseet on käännetty useille kielille ja niistä on suoraa hyötyä muiden kielten opiskelijoille.

"El Principito" es un libro muy popular que fue traducido a muchos idiomas.

- »Pikku prinssi» on hyvin suosittu kirja, joka on käännetty monille kielille.
- »Pikku prinssi» on todella suosittu kirja, joka on käännetty monille kielille.

- Él habla cinco lenguas.
- Él habla cinco idiomas.
- Él sabe hablar cinco lenguas.

Hän osaa puhua viittä kieltä.

La princesa griega Alice era sorda y podía leer labios en tres idiomas.

Kreikan prinsessa Alice oli kuuro ja osasi lukea huulilta kolmea kieltä.

- El idioma inglés es pariente del alemán.
- El inglés y el alemán son idiomas emparentados.

Englanti ja saksa ovat sukulaiskieliä.

Y lo que realmente queremos es tener muchas oraciones en muchos (y en cualquier) idiomas.

Ja se mitä me oikeasti haluamme on saada monia lauseita monilla — ja millä tahansa — kielillä.

Puedes escribir en el idioma que quieras. En Tatoeba, todos los idiomas tienen el mismo valor.

Voit kirjoittaa millä kielellä haluat. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasa-arvoisia.

- Puedes escribir en la lengua que quieras. En Tatoeba, todas las lenguas son iguales.
- Puedes escribir en el idioma que quieras. En Tatoeba, todos los idiomas son iguales.
- Puede escribir en el idioma que desee. En Tatoeba, todos los idiomas son iguales.
- Podés escribir en el idioma que querás. En Tatoeba todos los idiomas son iguales.

- Saatte kirjoittaa millä kielellä tahansa. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasaveroisia.
- Voit kirjoittaa millä tahansa kielellä haluat. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasa-arvoisia.

Los idiomas que no se habrían encontrado nunca juntos en un sistema tradicional pueden estar conectados en Tatoeba.

Kielet, jotka eivät koskaan kohtaa perinteisessä järjestelmässä, voidaan yhdistää Tatoebassa.

Ten cuidado: En inglés las nacionalidades, los días de la semana y los idiomas se escriben con mayúscula inicial.

- Ole varovainen: kirjoitamme kansallisuudet, viikonpäivät ja kielet englanniksi isolla alkukirjaimella.
- Ole huolellinen: Englannissa kansallisuudet, viikonpäivät ja kielet kirjoitetaan isolla alkukirjaimella.

Así que por último, con Tatoeba estamos estableciendo los cimientos ... para hacer de Internet un lugar mejor para aprender idiomas.

Joten viime kädessä Tatoeban avulla rakennamme vain perusteita sille, että... netti olisi parempi paikka kielten opiskelulle.

Puede que sea imposible obtener un corpus completamente libre de errores debido a la naturaleza de este tipo de esfuerzo de colaboración. Sin embargo, si animamos a los miembros a contribuir frases en sus propios idiomas en lugar de experimentar con los idiomas que están aprendiendo, podríamos ser capaces de minimizar los errores.

Saattaa olla mahdotonta saada täysin virheetön korpus johtuen tämänkaltaisen yhteistyöhön perustuvan ponnistuksen luonteesta. Jos me kuitenkin kannustamme jäseniä antamaan työpanoksensa heidän äidinkielellään kirjoitettujen lauseiden muodossa ennemmin kuin tekemään kokeiluita kielillä, joita he opiskelevat, saatamme pystyä minimoimaan virheet.

- La música no es una lengua, pero algunas lenguas son música para mis oídos.
- La música no es un idioma, pero algunos idiomas son música para mis oídos.

Musiikki ei ole kieli. Mutta eräät kielet ovat musiikkia korvilleni.

En el caso del lenguaje, sin embargo, es sólo la capacidad de hablar y comprender lo que heredamos genéticamente, el idioma o idiomas que hablamos en particular nos son transmitidos no genética, sino culturalmente.

Jos kuitenkin puhutaan kielestä, niin perimme geeneissä vain puhumisen ja ymmärtämisen kyvyn; itse kieli tai kielet, joita osaamme, eivät välity geeneissä vaan ne omaksutaan kulttuurin kautta.