Translation of "Idiomas" in Polish

0.014 sec.

Examples of using "Idiomas" in a sentence and their polish translations:

- Me gustan los idiomas.
- ¡Me gustan los idiomas!

Lubię języki.

- Me gustan los idiomas.
- Me encantan los idiomas.

Lubię języki obce.

Hablo tres idiomas.

Znam trzy języki.

¿Qué idiomas conoces?

Jakie znasz języki?

Él sabe diez idiomas.

On mówi w 10 językach.

Me encantan los idiomas.

Lubie języki.

Yo sé muchos idiomas.

Znam dużo języków.

Me gusta aprender idiomas.

Lubię uczyć się języków.

Me gustan los idiomas.

Lubię języki.

Él habla cinco idiomas.

On zna pięć języków.

¿Cuántos idiomas extranjeros conoces?

Ile znasz jeszcze języków obcych?

- ¿Cuántos idiomas hay en el mundo?
- ¿Cuántos idiomas existen en el mundo?

Ile języków jest na świecie?

¿Te interesan los idiomas extranjeros?

Interesujesz się obcymi językami?

Me gusta estudiar idiomas extranjeros.

Lubię uczyć się języków obcych.

Me gustan todos los idiomas.

Lubię wszystkie języki.

Me gusta aprender idiomas antiguos.

Lubię uczyć się starych języków.

¿Qué idiomas se hablan en Bélgica?

Jakimi językami mówi się w Belgii?

¿Qué idiomas se hablan en América?

Jakimi językami mówi się w Ameryce?

¿Cuántos idiomas hay en el mundo?

Ile języków jest na świecie?

Las escuelas de idiomas son birriosas.

Szkoły językowe są głupie.

¡Qué bárbaro! ¿Tu madre habla seis idiomas?

Niewiarygodne! Twoja mama zna sześć języków?!

Estoy aprendiendo varios idiomas al mismo tiempo.

Uczę się kilku języków jednocześnie.

- Jorge habla cuatro lenguas.
- Jorge habla cuatro idiomas.

Jorge zna cztery języki.

El inglés y el alemán son idiomas emparentados.

Niemiecki i angielski są dwoma spokrewnionymi językami.

- ¿Cuántas lenguas hablas bien?
- ¿Cuántos idiomas hablas bien?

- Iloma językami dobrze się posługujesz?
- W ilu językach dobrze mówisz?

- ¡Sería genial si pudiera hablar diez idiomas!
- ¡Me encantaría poder hablar diez idiomas!
- ¡Sería genial si pudiera hablar diez lenguas!

Byłoby wspaniale, gdybym potrafił mówić w dziesięciu językach.

En ninguno de esos idiomas, "bello" solo significa "bello".

W żadnym z tych języków, "piękno" nie oznacza tylko "piękna".

Me sorprendió que ella pudiera hablar en diez idiomas.

Byłem zdumiony, że ona mówi dziesięcioma językami.

Tenemos versiones en 11 idiomas y tenemos millones de visitas.

Strona ma 11 wersji językowych i miliony wyświetleń.

Soy profesor de idiomas extranjeros y trabajo además como traductor.

Jestem nauczycielem językach obcych z zawodu i też pracuję jako tłumacz.

Tom puede decir "yo solo hablo francés" en treinta idiomas.

- Tom potrafi powiedzieć w trzydziestu językach "Mówię tylko po francusku".
- Tom potrafi powiedzieć w trzydziestu językach, że mówi tylko po francusku.

- ¡Me gustan los idiomas extranjeros!
- ¡Me gustan las lenguas extranjeras!

- Lubię języki obce!
- Języki obce mi się podabają!

Al tener padre norteamericano y madre francesa, ella habla dos idiomas.

Ona ma ojca Amerykanina i matkę Francuzkę, więc jest dwujęzyczna.

El aprendizaje de idiomas conecta a personas de todo el mundo.

Nauka języków łączy ludzi z całego świata.

- Habla diez lenguas.
- Él habla diez idiomas.
- Él habla diez lenguas.

On mówi dziesięcioma językami.

El griego y el latín son idiomas útiles, por eso los estudio.

Greka i łacina to przydatne języki, dlatego je studiuję.

"El Principito" es un libro muy popular que fue traducido a muchos idiomas.

"Mały Książę" jest popularną książką, która została przetłumaczona na wiele języków.

Las obras de Jorge Luis Borges fueron traducidas a más de veinticinco idiomas.

Dzieła Jorge Luisa Borgesa zostały przetłumaczone na ponad dwadzieścia pięć języków.

Tom habla cinco idiomas, pero no sabe como ser educado en ninguno de ellos.

Tom mówi w pięciu językach, ale nie umie być uprzejmy w żadnym z nich.

Algunas personas consideran una pérdida de tiempo estudiar idiomas tales como klingon, interlingua, y esperanto.

Niektórzy uważają, że nauka takich języków jak klingoński, interlingua czy esperanto to strata czasu.

No termino de creer cuando alguien afirma que puede hablar más de cinco idiomas con fluidez.

Nie do końca wierzę gdy ktoś twierdzi, że umie mówić płynnie więcej niż pięcioma językami.

No vivimos en países, vivimos en nuestros idiomas. Ése es tu hogar, ése y ningún otro.

Nie żyjemy w krajach, żyjemy w naszych językach. To jest nasz dom, tam i nigdzie indziej.

Todos deberíamos aprender idiomas extranjeros para tener la capacidad de comprender la cultura de otros países.

Powinniśmy wszyscy uczyć się języków obcych po to aby zrozumieć kulturę innych krajów.

- Puedes escribir en la lengua que quieras. En Tatoeba, todas las lenguas son iguales.
- Puedes escribir en el idioma que quieras. En Tatoeba, todos los idiomas son iguales.
- Puede escribir en el idioma que desee. En Tatoeba, todos los idiomas son iguales.
- Podés escribir en el idioma que querás. En Tatoeba todos los idiomas son iguales.

- Można pisać w dowolnym języku. W Tatoeba wszystkie języki są równe.
- Możesz pisać w dowolnym języku. W Tatoeba wszystkie języki są równe.

En muchos países, cuando se encuentran personas que hablan diferentes idiomas, el inglés se vuelve la lengua franca.

W wielu krajach, kiedy spotyka się wiele osób mówiących różnymi językami, wspólnym językiem staje się angielski.

- La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo tres de ellos prevalecen: Inglés, francés y alemán.
- La Unión Europea tiene 23 idiomas oficiales, teóricamente con los mismos derechos, pero en la práctica sólo se trabaja en tres de ellos: Inglés, francés y alemán.

Unia Europejska ma 23 języki oficjalne, teoretyczne na tych samych prawach, ale tylko trzy języki robocze: angielski, francuski i niemiecki.

- Puedes escribir en la lengua que quieras. En Tatoeba, todas las lenguas son iguales.
- Puedes escribir en el idioma que quieras. En Tatoeba, todos los idiomas son iguales.

- Można pisać w dowolnym języku. W Tatoeba wszystkie języki są równe.
- Możesz pisać w dowolnym języku. W Tatoeba wszystkie języki są równe.