Translation of "Arco" in French

0.005 sec.

Examples of using "Arco" in a sentence and their french translations:

- Soñé con un arco.
- En mi sueño vi un arco.

J'ai vu un arc dans mon rêve.

Sol y lluvia, arco iris.

Soleil et la pluie, arc-en-ciel.

- Un arco es inútil sin las flechas.
- Un arco no sirve de nada sin flechas.
- Un arco sin flechas no vale para nada.

Un arc est inutile sans flèches.

- Un arco sin flecha no sirve de nada.
- Un arco es inútil sin las flechas.
- Un arco sin flechas no vale para nada.

Un arc est inutile sans flèches.

En mi sueño vi un arco.

J'ai vu un arc dans mon rêve.

Nunca he visto un arco iris.

Je n'ai jamais vu d'arc-en-ciel.

- Un arco es inútil sin las flechas.
- Un arco sin flechas no vale para nada.

Un arc est inutile sans flèches.

Tenemos que recuperar el arco de Heracles.

Nous devons récupérer l'arc d'Héraclès.

Un arco es inútil sin las flechas.

Un arc est inutile sans flèches.

El amanecer ilumina el fondo del arco naranja,

Le lever du soleil illumine le bas de l'arche en orange

Este es un arco para una persona fuerte.

C'est un arc pour quelqu'un de fort.

Un arco sin flechas no vale para nada.

- Un arc est inutile sans flèches.
- Un arc sans flèches ne sert à rien.

Un arco sin flecha no sirve de nada.

Un arc sans flèche ne sert à rien.

Un arco no sirve de nada sin flechas.

L'arc ne sert à rien sans flèches.

Cuando miré por la ventana vi un arco iris.

En regardant par la fenêtre, je vis un arc-en-ciel.

Y para ellas la historia tiene un arco completamente diferente

et pour elles l'histoire décrit un arc très différent

En cuanto dejó de llover, apareció un bonito arco iris.

Dès qu'il s'est arrêté de pleuvoir, un bel arc-en-ciel est apparu.

- El arcoíris tiene siete colores.
- El arco iris tiene siete colores.

L'arc-en-ciel a sept couleurs.

¿Qué es más extraño, soñar con un arco o con un arcoíris?

Est-il plus étrange de rêver d'un arc ou bien d'un arc-en-ciel ?

A los siete años, él ya se había fabricado un arco y flechas.

À sept ans il s’était déjà fabriqué un arc est des flèches.

No es un misterioso arco de la historia que se inclina hacia la justicia.

Ce n'est pas une histoire mystérieuse vers la justice.

Ya a la edad de 7 había hecho arco y flechas por su cuenta.

À l'âge de sept ans il avait déjà fabriqué son arc et ses flèches.

El deporte nacional de Bután es el tiro con arco, y se organizan concursos de forma regular en la mayoría de los pueblos.

Le sport national du Bhoutan est le tir à l'arc, et des concours sont régulièrement organisés dans la plupart des villes.

- En mi mundo todos son ponis, y comen arcoiris y cuyo popó son mariposas.
- En mi mundo todos son ponis que comen arco iris y luego defecan mariposas.

Dans mon monde à moi, il y a que des poneys. Ils mangent des arcs-en-ciel et ils chient des papillons.

Es la respuesta que permite a aquellos a quienes han dicho por tanto tiempo, por tantas personas, de ser cínicos y temerosos y dudosos acerca de lo que podemos lograr, poner sus manos en el arco de la historia y doblarlo una vez más hacia la esperanza de un mejor día.

C'est la réponse qui a conduit ceux auxquels tant de gens disaient depuis si longtemps d'être cyniques, craintifs et dubitatifs quant à ce qu'il est possible d'accomplir, à prendre en mains l'arc de l'histoire et à le tendre une fois de plus vers l'espoir d'un meilleur jour.