Translation of "Flecha" in English

0.007 sec.

Examples of using "Flecha" in a sentence and their english translations:

Una rana punta de flecha.

Poisonous dart frog.

La flecha falló su objetivo.

The arrow missed its target.

- ¿Me podéis extraer esta flecha de la pierna?
- ¿Me puedes extraer esta flecha de la pierna?
- ¿Me puede extraer esta flecha de la pierna?
- ¿Me pueden extraer esta flecha de la pierna?
- ¿Podéis extraerme esta flecha de la pierna?
- ¿Puedes extraerme esta flecha de la pierna?
- ¿Puede extraerme esta flecha de la pierna?
- ¿Pueden extraerme esta flecha de la pierna?

Can you get this arrow out of my leg?

- La flecha cayó junto a la diana.
- La flecha cayó cerca del objetivo.

The arrow fell short of the target.

La flecha dio en el blanco.

The arrow hit the target.

El tiempo vuela como una flecha.

Time flies like an arrow.

Le lanzó una flecha al ciervo.

He shot an arrow at the deer.

La flecha indica el camino a Tokio.

The arrow indicates the way to Tokyo.

La flecha dio muy lejos del blanco.

The arrow fell wide of the mark.

La flecha indica el camino a seguir.

The arrow indicates the way to go.

La flecha no dio en el blanco.

The arrow fell short of the target.

Él le disparó una flecha al soldado.

He shot an arrow at the soldier.

Acerté en la diana con la flecha.

I hit the mark with the arrow.

La flecha silbó a menos de 3 pulgadas de su cabeza.

The arrow whistled within three inches of his head.

- Me llegó una flecha a la rodilla.
- Recibí un flechazo en la rodilla.

I took an arrow in the knee.

Y en ese momento una flecha sale volando de la nada y lo golpea.

And at that moment an arrow comes flying from nowhere and hits him.

Permitido unirse a su rey, y en ese momento, una flecha llega volando de la nada y

allowed to join his king, and at that moment, an arrow comes flying from nowhere, and hits

Valiente y desafiante hasta el final, murió con una flecha inglesa en la garganta, junto a la

Fearless and defiant to the end, he died with an English arrow in his throat, alongside

Cuando fue a lanzar su trigésima flecha, el arquero se dio cuenta de que su carcaj estaba vacío.

When he was about to shoot the thirtieth arrow, the archer realised that his quiver was empty.

Él intentó estirar el arco con todas sus fuerzas y disparar la flecha tan lejos como fuera posible.

He tried with all his might to stretch the bow and shoot the arrow as far as possible.

En la vida hay tres cosas que nunca regresan: la flecha lanzada, la palabra pronunciada y la oportunidad perdida.

There are three things that won't come back in life: the shot arrow, the uttered word, and the missed chance.

De repente un dolor agudo se estremeció en todo su cuerpo, y ella cayó al suelo, atravesada por una flecha.

Suddenly a sharp pain quivered through her body, and she fell to the ground, pierced by an arrow.

- El tiempo vuela como una flecha; la fruta vuela como una banana.
- El tiempo vuela como una flecha; a las moscas de la fruta les gustan los plátanos.
- A las moscas del tiempo les gustan las flechas, a las moscas de la fruta les gustan los plátanos.

Time flies like an arrow; fruit flies like a banana.

- Un arco sin flecha no sirve de nada.
- Un arco es inútil sin las flechas.
- Un arco sin flechas no vale para nada.

A bow is no use without arrows.