Translation of "Agotado" in French

0.008 sec.

Examples of using "Agotado" in a sentence and their french translations:

¿Estás agotado?

Es-tu épuisé ?

Estoy agotado.

- Je suis épuisé.
- Je suis fourbu.

Parecías agotado.

Tu as l'air épuisé.

¡Estoy tan agotado!

Je suis tellement las !

Estoy completamente agotado.

Je suis totalement épuisé.

Estoy emocionalmente agotado.

- Émotionnellement, je suis vidé.
- Émotionnellement, je suis vidée.

Estoy agotado del trabajo.

Je suis épuisé par mon travail.

- Agotado.
- Sin existencias.
- Vendido.

Complet.

Pese a estar crónicamente agotado,

Même si je suis continuellement exténué,

No soy el único agotado.

Y a pas que moi qui suis fatigué.

Estoy agotado por el trabajo.

- J'ai du travail par-dessus la tête.
- Je suis surchargé de travail.

Estoy demasiado agotado para caminar.

Je suis trop fatigué pour marcher.

- Estoy exhausto.
- Estoy reventado.
- Estoy agotado.

- Je suis épuisée.
- Je suis épuisé.
- Je suis vanné.
- Je suis vannée.
- Je suis fourbu.
- Je suis crevé.
- Je suis exténué.
- Je suis crevée.
- Je suis à bout.

- Ahora estoy cansado.
- Ahora estoy agotado.

Je suis fatigué maintenant.

Se me ha agotado la paciencia.

Ma patience est à bout.

- Debes estar agotado.
- Debes estar agotada.

- Tu dois être épuisé.
- Vous devez être épuisé.
- Vous devez être épuisée.
- Vous devez être épuisés.
- Vous devez être épuisées.
- Tu dois être épuisée.

Allí está. No soy el único agotado.

Le voilà. Y a pas que moi qui suis fatigué.

Si no está demasiado cansado y agotado.

Si vous n'êtes pas trop fatigué et épuisé.

Está tan agotado que apenas puede respirar.

Il est si épuisé qu'il peut à peine respirer.

- Estoy muy cansado.
- Estoy exhausto.
- Estoy agotado.

Je suis épuisé.

Él estaba completamente agotado cuando volvió a casa.

Il était épuisé quand il est rentré chez lui.

- Estoy exhausto.
- Estoy agotado.
- Estoy muerto de cansancio.

- Je suis épuisé.
- Je suis mort de fatigue.
- Je suis crevé.

¿El producto en el anuncio ya está agotado?

Le produit affiché dans la publicité est-il déjà en rupture de stock?

- ¡Estoy tan cansado!
- ¡Estoy tan agotado!
- ¡Estoy tan cansada!

- Je suis si fatigué !
- Je suis tellement épuisé !
- Je suis tellement vanné !
- Je suis si épuisé !

- Él estaba completamente agotado cuando volvió a casa.
- Él estaba exhausto cuando llegó a casa.
- Él estaba agotado cuando llegó a casa.

Il était épuisé quand il est rentré chez lui.

Había estado trabajando duro mucho tiempo y me había agotado.

J'avais beaucoup travaillé pendant des années, jusqu'à l'épuisement.

En cambio, hazle saber a la gente que estás agotado,

Au lieu de cela, faites savoir aux gens que vous êtes épuisé,

- Aunque estaba agotado, continué trabajando.
- Pese a estar exhausto, seguí trabajando.

Bien que je fusse épuisé, je continuais à travailler.

Agotado físicamente por esta última prueba, y rodeado de acusaciones de corrupción,

Physiquement épuisé par cette dernière épreuve, et entouré d'accusations de corruption,

Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día.

Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée.

El impuesto sobre el patrimonio ha agotado una parte importante de mi herencia.

L'impôt sur la fortune a dévoré une part considérable de mon héritage.

- Yo estaba demasiado cansado para continuar trabajando.
- Estaba demasiado agotado para seguir trabajando.

J'étais trop fatigué pour continuer à travailler.

¡Estoy agotado! Sólo quiero ir a casa, bañarme e ir a la cama.

Je suis éreinté ! Je n'ai plus qu'une envie : rentrer chez moi, prendre un bon bain, et aller me coucher.

Lefebvre estaba demasiado agotado para tomar un papel activo en la campaña de Waterloo,

Lefebvre était trop épuisé pour prendre un rôle actif dans la campagne de Waterloo,

A estas alturas, su ejército también estaba agotado, y lejos de casa, con el invierno acercándose.

À présent, son armée était également épuisée, et loin de chez elle, à l'approche de l'hiver.

Venecia tuvo que hacer concesiones importantes, y al igual que Génova, se había agotado por la guerra.

Venise a dû faire des concessions importantes et, comme Gênes, a été épuisée par la guerre.