Translation of "ésta" in French

0.016 sec.

Examples of using "ésta" in a sentence and their french translations:

- Ésta es su casa.
- Ésta es vuestra casa.

C'est votre maison.

Ésta no cabe.

Ça ne convient pas.

- Ésta fue su única esperanza.
- Ésta era su única esperanza.

C'était son unique espoir.

Ésta es tu llave.

C'est ta clef.

Ésta es mi gata.

C'est ma chatte.

Ésta mesa está limpia.

Cette table est propre.

Ésta es una oración.

C'est une phrase.

Ésta es su casa.

C'est sa maison.

Ésta es mi hermana.

C'est ma sœur.

Ésta es mi pregunta.

- C'est ma question.
- C'est mon problème.

Ésta es mi madre.

C'est ma mère.

¿Es ésta tu familia?

Est-ce ta famille ?

Ésta es la habitación 839.

- C'est la chambre 839.
- C'est la Salle 839.

Ésta es una tradición turca.

C'est une tradition turque.

Ésta no es mi bolsa.

Ce n'est pas mon sac.

Ésta es la única alternativa.

C'est la seule possibilité.

Ésta es la última moda.

C'est la dernière mode.

¿Es ésta una pieza original?

C'est une pièce originale ?

Tienen buen apetito ésta mañana.

Ils ont bon appétit ce matin.

Ésta es la última vez.

C'est la dernière fois.

Ésta es la primera vez.

C'est la première fois.

Ésta es la mejor tinta.

C'est la meilleure encre.

Ésta es una historia interesante.

C'est une histoire intéressante.

Ésta es una flor hermosa.

C'est une belle fleur.

Ésta es tu única oportunidad.

C'est votre unique occasion.

¿Es ésta tu canción favorita?

- Est-ce que c'est ta chanson préférée ?
- Est-ce votre chanson préférée ?
- Est-ce ta chanson préférée ?

Llegas muy temprano ésta mañana.

Vous êtes là de bonne heure ce matin !

Ésta es una situación muy peligrosa

c'est une situation très dangereuse

¡Ésta es una casa de locos!

- C'est une maison de fous, ici !
- C'est une maison de fous !

Deberíamos usar la chimenea ésta noche.

Nous devrions utiliser le feu ouvert ce soir.

Ésta es la ventana que rompió.

C'est cette fenêtre qu'il a cassée.

Ésta es la casa donde nací.

Ceci est la maison où je suis née.

Ésta es una carta muy extraña.

C'est une lettre très étrange.

Ésta es la bandera de Japón.

- Voici le drapeau japonais.
- Ceci est le drapeau du Japon.
- C'est le drapeau du Japon.

Ésta es una reunión muy importante.

C'est une réunion très importante.

¿Es ésta tu copia del diccionario?

Est-ce votre copie du dictionnaire ?

¿Es ésta la llave que buscas?

Est-ce la clé que tu cherches ?

Ésta es la base del cifrado actual.

C'est la base du chiffrement moderne.

Esa caja es más grande que ésta.

Cette boîte-là est plus grande que celle-ci.

Ésta es la casa que han comprado.

C'est la maison qu'elles ont achetée.

¿Ésta es tu bolsa o la suya?

Ce sac est-il le tien ou le sien ?

Ésta es la historia de un gato.

C'est l'histoire d'un chat.

Ésta es una foto de mi hermana.

C'est une photo de ma sœur.

Ésta es una foto de mi abuela.

C'est une photo de ma grand-mère.

Ésta es la tienda donde yo trabajaba.

C'est la boutique où je travaillais.

Esa casa es mucho mejor que ésta.

Cette maison-là est bien meilleure que celle-ci.

Ésta será una amarga experiencia para él.

Ce sera pour lui une amère expérience.

Ésta si que va a ser buena.

Ça va être sensass.

Ésta es una ciudad de nuestro país.

C'est une ville de notre pays.

Dicen "Sí" a cosas como ésta en seguida,

Ils répondent « oui » immédiatement

Ésta es una característica estructural de la vacunación.

C'est une caractéristique structurelle de la vaccination.

- Ésta es tu llave.
- Aquí está tu llave.

Voici ta clé.

- Ésta es tu casa.
- Esta es tu casa.

C'est ta maison.

Ésta es una caseta que hice yo mismo.

C'est une niche que j'ai confectionnée moi-même.

Ésta es la ventana que rompió ayer Jack.

Cette fenêtre est la fenêtre que Jack a cassée hier.

- ¿Es ésta tu familia?
- ¿Esta es tu familia?

Est-ce ta famille ?

Ésta es la gente que vive al lado.

Voici les gens qui habitent à côté.

- Éste es mi gato.
- Ésta es mi gata.

C'est ma chatte.