Translation of "Pregunta" in Polish

0.028 sec.

Examples of using "Pregunta" in a sentence and their polish translations:

¡Pregunta!

Pytaj!

- Responde la pregunta.
- Responda la pregunta.
- Responde a la pregunta.

Odpowiedz na pytanie.

- Buena pregunta.
- Es una buena pregunta.
- Esta es una buena pregunta.

- Dobre pytanie.
- To dobre pytanie.

Buena pregunta.

Dobre pytanie.

- Pregunta por aquí.
- Pregunta en los alrededores.

Popytaj.

- No entiendo tu pregunta.
- No entiendo su pregunta.
- No entiendo vuestra pregunta.

Nie rozumiem twojego pytania.

- ¿Puedo hacerle una pregunta?
- ¿Puedo hacerles una pregunta?

Czy mogę pana o coś zapytać?

¿Tienes alguna pregunta?

Masz jakieś pytania?

Tengo una pregunta.

Mam pytanie.

Tiene una pregunta.

On ma pytanie.

- Es una buena pregunta.
- Esta es una buena pregunta.

To dobre pytanie.

- No hay respuesta a tu pregunta.
- Tu pregunta no tiene respuesta.
- No hay respuesta a su pregunta.

Twoje pytanie nie ma odpowiedzi.

Y uno se pregunta:

Zastanawiające,

La siguiente pregunta es:

Kolejne pytanie brzmi,

¿Puedo hacerte una pregunta?

Mogę cię o coś zapytać?

¿Tienes alguna otra pregunta?

Czy poza tym są jakieś pytania?

Es una pregunta difícil.

To trudne pytanie.

¿Puedo hacerle una pregunta?

Mogę was o coś spytać?

¿He respondido tu pregunta?

Czy odpowiedziałem na twoje pytanie?

¿Puedo hacer una pregunta?

Mogę zadać pytanie?

Él esquivó la pregunta.

Ominął pytanie.

No es una pregunta.

To nie jest pytanie.

Es una buena pregunta.

To dobre pytanie.

Esta es la pregunta.

Oto jest pytanie.

Solo tengo una pregunta.

Mam tylko jedno pytanie.

Te tengo una pregunta.

Mam do ciebie pytanie.

Tengo una pregunta estúpida.

Mam głupie pytanie.

¿Qué significa esta pregunta?

Co oznacza to pytanie?

Es una extraña pregunta.

To dziwne pytanie.

Pregunta a un experto.

Zapytaj eksperta.

Él repitió su pregunta.

Powtórzył swoje pytanie.

Reflexioné sobre esta pregunta

Przeanalizowałem tę kwestię

No entiendo tu pregunta.

Nie rozumiem twojego pytania.

No entiendo la pregunta.

Nie rozumiem tego pytania.

- No hay respuesta a tu pregunta.
- Tu pregunta no tiene respuesta.

- Twoje pytanie nie ma odpowiedzi.
- Nie ma odpowiedzi na twoje pytanie.

- No respondiste a mi pregunta.
- No has respondido a mi pregunta.

Nie odpowiedziałeś na moje pytanie.

- Tom no comprendió la pregunta.
- Tom no ha entendido la pregunta.

Tom nie zrozumiał pytania.

Luego hizo la pregunta capciosa:

Wtedy zadała podchwytliwe pytanie.

Ahora para la última pregunta.

I odpowiedź na ostatnie pytanie:

Ella me hizo una pregunta.

Zadała mi pytanie.

Él hizo una pregunta incómoda.

Zadał niezręczne pytanie.

Amablemente respondió a la pregunta.

Uprzejmie odpowiedział na pytanie.

Esa pregunta está en discusión.

To pytanie jest poddane pod dyskusję.

¿Te puedo hacer una pregunta?

Czy mogę zadać ci pytanie?

Necesito hacerte una pregunta tonta.

Muszę ci zadać głupie pytanie.

¿Puedo hacerte una pregunta personal?

Mogę zadać osobiste pytanie?

Él me hizo una pregunta.

Zadał mi pytanie.

Esa es una buena pregunta.

To dobre pytanie.

¿Alguien puede contestar mi pregunta?

Czy ktoś może odpowiedzieć na moje pytanie?

¿Puedes responder a esta pregunta?

Możesz odpowiedzieć na to pytanie?

Me gustaría hacerte una pregunta.

Chciałbym zadać ci pytanie.

Pregunta de nuevo más tarde.

Zapytaj ponownie później.

Me quedé con la pregunta:

Zostałem z pytaniem:

No puedo contestar tu pregunta.

- Nie mogę odpowiedzieć na Państwa pytanie.
- Nie mogę odpowiedzieć na pana pytanie.

Y entonces les hago una pregunta.

Mam do was pytanie.

La pregunta es, ¿qué pasa después?

Pytanie, co się dzieje potem?

Respóndeme a esta pregunta, por favor.

Proszę odpowiedz mi na to pytanie.

Esta es la pregunta del millón.

To jest pytanie za milion.

Te quiero hacer una sencilla pregunta.

Chcę ci zadać jedno proste pytanie.

La pregunta fue planteada en inglés.

Pytanie zostało zadane po angielsku.

John no quiere responder la pregunta.

John nie chce odpowiedzieć na pytanie.

Yo podría hacerles la misma pregunta.

- Mógłbym zadać ci to samo pytanie.
- Mógłbym spytać cię o to samo.

Ella pregunta cómo es posible eso.

Pyta jak to możliwe.

Me es difícil entender esta pregunta.

Trudno jest mi zrozumieć te pytanie.

Es fácil responder a esa pregunta.

Na to pytanie łatwo odpowiedzieć.

¿Tienes alguna pregunta sobre esta lección?

- Masz jakieś pytania odnośnie tej lekcji?
- Czy macie jakieś pytania odnośnie tej lekcji?

Le hice una pregunta a Tony.

Zadałem Tony'emu pytanie.

Esta pregunta es difícil de responder.

Na to pytanie trudno odpowiedzieć.

Así que les plantearé una pregunta,

Zostawiam was z tym pytaniem:

Esa es una muy buena pregunta.

To bardzo dobre pytanie.

Esa no es una pregunta fácil.

To nie jest łatwe pytanie.

Pregunta en la comisaría de allí.

Zapytaj na tamtym posterunku policji.

¿Sabías que esto es una pregunta?

Wiedziałeś, że to pytanie?

Busqué una respuesta a tu pregunta.

Szukałem odpowiedzi na twoje pytanie.

Lo que obliga a una pregunta fundamental:

Trzeba odpowiedzieć sobie na zasadnicze pytanie:

De eso no se trata la pregunta.

Nie o to chodzi w pytaniu.

Se me hace a menudo esa pregunta.

Często zostaje mi zadane to pytanie.

Fui capaz de responder a la pregunta.

Byłem w stanie odpowiedzieć na to pytanie.