Translation of "Oración" in French

0.012 sec.

Examples of using "Oración" in a sentence and their french translations:

- ¡No traduzcas esta oración!
- ¡No traduzca esta oración!
- ¡No traduzcáis esta oración!

Ne traduisez pas cette phrase !

La oración, "Esta oración es gramaticalmente correcta." es gramaticalmente correcta.

La phrase « Cette phrase est grammaticalement correcte » est grammaticalement correcte.

- Esta oración es muy larga.
- Esta oración es demasiado larga.

Cette phrase est trop longue.

- Una frase es una frase.
- Una oración es una oración.

Une phrase est une phrase.

¿Cómo traducirías esta oración?

- Comment traduiriez-vous cette phrase ?
- Comment traduirais-tu cette phrase-ci ?

Él interrumpió su oración.

Il interrompit sa phrase.

Esta oración es verdadera.

Cette phrase est vraie.

Ésta es una oración.

C'est une phrase.

Esta oración es graciosa.

Cette phrase est amusante.

Esta oración es triste.

Cette phrase est triste.

Esta oración es correcta.

Cette phrase est correcte.

No entiendo esta oración.

Je ne comprends pas cette phrase.

Esta oración es incorrecta.

Cette phrase n'est pas correcte.

¿Es esta oración correcta?

Cette phrase est-elle correcte ?

Escríbemelo en una oración.

Écris-le-moi dans une phrase.

¿Es correcta mi oración?

Ma phrase est-elle correcte ?

- La oración no contiene errores gramaticales.
- La oración no tiene errores gramaticales.

La phrase ne comporte aucune faute de grammaire.

Pero, ¿cómo puede una oración finita traducir a una oración no finita?

Mais comment une phrase finie, peut-elle traduire une phrase non-finie ?

¿Cuál es tu oración favorita?

Quelle est ta prière préférée ?

Esta oración es demasiado corta.

Cette phrase est trop courte.

Aprendámonos esta oración de memoria.

Apprenons cette phrase par cœur.

No entiendes esta oración, ¿verdad?

Tu ne comprends pas cette peine, n'est-ce pas ?

Esta oración contiene un error.

- Cette phrase comporte une erreur.
- Il y a une faute dans cette phrase.
- Cette phrase contient une erreur.

Esta oración está en presente.

Cette phrase est au présent.

Traduzcan esta oración en inglés.

Traduisez cette phrase en anglais.

- Compare su oración con la del tablero.
- Compara tu oración con la del tablero.

Comparez votre phrase avec celle sur le tableau.

Si resumimos ahora con una oración

Si nous résumons maintenant avec une phrase

¿De cuántas palabras consta esta oración?

- Combien de mots y a-t-il dans cette phrase ?
- Combien de mots dans cette phrase ?

¿Así que no entiendes esta oración?

- Tu ne comprends donc pas cette phrase ?
- Alors tu ne comprends donc pas cette peine ?

Una oración no es nunca inocente.

Une phrase n'est jamais innocente.

La oración no contiene errores gramaticales.

La phrase ne contient pas de faute de grammaire.

Él no podía entender la oración.

Il ne pouvait pas comprendre la phrase.

Hay un error en esa oración.

Il y a une erreur dans la phrase.

¿Entiendes el significado de esta oración?

Sais-tu ce que signifie cette phrase ?

Es, sin embargo, una buena oración.

C'est néanmoins une bonne phrase.

Es una oración buena y natural.

C'est une phrase bonne et naturelle.

Debes copiar esta oración cien veces.

- Il faut que vous copiiez cette phrase cent fois.
- Il faut que tu copies cette phrase cent fois.

Allí me arrodillé y recé esta oración:

où je me suis agenouillé pour faire cette prière :

Voy a escribir una oración en alemán.

Je vais écrire une phrase en allemand.

Por favor, enlaza esta oración al español.

- Veuillez lier cette phrase à sa version espagnole.
- Veuillez lier cette phrase à la phrase espagnole.

La oración que está leyendo no existe.

La phrase que vous lisez n'existe pas.

Esta oración está formada por siete palabras.

- Cette phrase est formée de sept mots.
- Cette phrase se compose de sept mots.

Toda oración en este libro es importante.

Chaque phrase de ce livre est importante.

No sé cómo traducir esta oración correctamente.

Je ne sais pas comment traduire correctement cette phrase.

El profesor me hizo repetir la oración.

L'instituteur me fit répéter la phrase.

La oración que estás leyendo no existe.

La phrase que vous lisez n'existe pas.

Compare su oración con la del tablero.

Comparez votre phrase avec celle sur le tableau.

Me parece que la oración en esperanto no quiere decir lo mismo que la oración en alemán.

Il me semble que la phrase en espéranto ne dit pas la même chose que celle en allemand.

- No soy una oración. Deberían borrarme de Tatoeba.
- No soy una oración. Me deberían eliminar de Tatoeba.

Je ne suis pas une phrase. Je devrais être effacé de Tatoeba.

¿Cuál es la oración más poderosa del mundo?

Quelle est la prière la plus puissante du monde ?

Falta el punto al final de la oración.

- Le point final à la fin de la phrase est manquant.
- Il manque un point à la fin de la phrase.

Podemos resumir nuestros hallazgos en una sola oración.

Nos découvertes peuvent donc être résumées en une phrase.

Se utilizan mayúsculas al comienzo de la oración.

On met des majuscules en début de phrase.

Esta oración tiene un predicado pero ningún sujeto.

Cette phrase comporte un prédicat mais pas de sujet.

¿Qué significa la palabra "get" en esta oración?

Que veut dire le mot "get" dans cette phrase ?

Necesito traducir esta oración, pero nadie entiende latín.

J'ai besoin de traduire cette phrase, mais personne ne comprend le latin.

No sé cómo traducir esta oración al ruso.

Je ne sais pas comment traduire cette phrase en russe.

Olvidaste el punto al final de la oración.

Vous avez oublié le point à la fin de la phrase.

Si la oración tiene buen ritmo, está bien.

Si la phrase a un bon rythme, c'est juste.

Es una oración que describe esa página web

C'est une phrase décrit cette page Web

En la misma oración o en la misma situación.

dans une même phrase, ou dans une même situation.

Hemos ingresado una oración porque usted inventó este dinero.

Il y a une phrase que nous avons inscrite parce que vous avez inventé cet argent.

En esta oración hacen falta más signos de admiración.

Cette phrase a besoin de plus de points d'exclamation.

Te mando está oración cuando menos te lo esperes.

Je t'envoie cette phrase quand tu t'y attends le moins.

Si no está en Tatoeba, no es una oración.

Si ce n'est pas sur Tatoeba, ce n'est pas une phrase.