Translation of "'filosofía'" in French

0.008 sec.

Examples of using "'filosofía'" in a sentence and their french translations:

Deja que la filosofía de Bob Marley sea tu filosofía

Laissez la philosophie de Bob Marley être votre philosophie

- ¿Para qué sirve la filosofía?
- ¿De qué sirve la filosofía?

- À quoi sert la philosophie ?
- La philosophie, ça sert à quoi ?
- À quoi ça sert, la philo ?

¿Qué es la filosofía?

- Qu'est-ce que la philosophie ?
- C'est quoi, la philosophie ?

Recuerdo a un profesor de filosofía

Je me souviens d'un professeur de philosophie

La filosofía es a menudo considerada difícil.

- La philosophie est considérée comme difficile.
- La philosophie est souvent considérée comme difficile.

Fue el padre de la filosofía moderna,

car c’est le père de la philosophie moderne,

Hoy conocí a mi nueva profesora de filosofía.

Aujourd'hui j'ai fait la connaissance de ma nouvelle professeur de philosophie.

La ética es una rama de la filosofía.

L'éthique est une branche de la philosophie.

En Grecia se originaron diversos tipos de filosofía.

Différents types de philosophie sont nées en Grèce.

La epistemología es una rama de la filosofía.

L'épistémologie est une branche de la philosophie.

¿Cuál es la diferencia entre religión y filosofía?

Quelle est la différence entre religion et philosophie ?

Hacerse ilegible es el suicidio para la filosofía.

Se rendre intelligible est un suicide pour la philosophie.

La razón y la filosofía no dan pan.

Le raisonnement et la philosophie ne nourrissent pas son homme.

Su filosofía de la vida difiere de la mía.

- Votre philosophie de la vie diffère de la mienne.
- Ta philosophie de la vie diffère de la mienne.

El estudio de la filosofía pertenece a las humanidades.

L'étude de la philosophie relève des humanités.

Casi toda la filosofía medieval versó sobre esta pregunta.

Presque toute la philosophie médiévale a porté son attention sur cette question.

Tu filosofía de vida es diferente a la mía.

- Ta philosophie de la vie est différente de la mienne.
- Votre philosophie de la vie est différente de la mienne.

Hoy tengo que encontrarme con mi nuevo profesor de filosofía.

Aujourd'hui je dois rencontrer mon nouveau professeur de philosophie.

- La filosofía no es algo que uno puede aprender en seis meses.
- La filosofía no es algo que se pueda aprender en seis meses.

La philosophie n'est pas de ces choses que l'on peut apprendre en six mois.

La verdadera filosofía es ver las cosas tal y como son.

La vraie philosophie est de voir les choses telles qu'elles sont.

'Filosofía' es una palabra griega que significa amor a la sabiduría.

'Philosophie' est un mot grec qui signifie l'amour de la sagesse.

La filosofía no es algo que se pueda aprender en seis meses.

La philosophie n'est pas une chose qu'on puisse apprendre en six mois.

Las matemáticas son una gimnasia del espíritu y una preparación para la filosofía.

Les mathématiques sont une gymnastique de l'esprit et une préparation à la philosophie.

- El amor de una muchacha es un poema. El amor de una mujer madura es filosofía.
- El amor de una doncella es poesía; el de una mujer madura, filosofía.

L'amour d'une jeune fille est un poème. L'amour d'une femme mûre est de la philosophie.

Solo en filosofía uno puede usar un argumento circular y recibir elogios por ello.

C'est seulement en philosophie qu'on peut utiliser un argument circulaire et en être félicité.

- El amor de una muchacha es un poema. El amor de una mujer madura es filosofía.
- El amor de una jovencita es un poema, el amor de una mujer madura es filosofía.

L'amour d'une jeune fille est un poème. L'amour d'une femme mûre est de la philosophie.

Generalmente hablando, los errores de la religión son peligrosos; los de la filosofía sólo ridículos.

De manière générale, les erreurs d'ordre spirituel sont dangereuses ; celles d'ordre philosophique seulement ridicules.

El secreto de la dialéctica de Hegel reside a fin de cuentas sólo en esto, que niega la teología por medio de la filosofía para luego negar la filosofía por medio de la teología.

Le secret de la dialectique d'Hegel repose ultimement uniquement dans ceci, qu'elle nie la théologie par la philosophie pour ensuite nier la philosophie par la théologie.

El amor de una muchacha es un poema. El amor de una mujer madura es filosofía.

L'amour d'une jeune fille est un poème. L'amour d'une femme mûre est de la philosophie.

Los filósofos chinos ven en este libro una obra clásica de la filosofía, una inagotable fuente de sabiduría.

Les philosophes chinois voient dans ce livre une œuvre majeur de la philosophie classique dans laquelle ils peuvent puiser sans fin des connaissances.

Todavía me cuesta hablar sobre temas abstractos como la economía o la filosofía, porque se usan palabras con las que uno no se topa todos los días.

Il m'est encore difficile de parler sur des sujets abstraits comme l'économie ou la philosophie, car ce ne sont pas des mots que j'ai l'occasion de rencontrer souvent.

La filosofía de Hegel es tan extraña que nadie habría esperado que él pudiera hacer que personas cuerdas la aceptaran, pero lo hizo. La presentó de una manera tan oscura que la gente pensó que debía de ser muy profunda.

La philosophie de Hegel est si étrange que nul ne se serait attendu à ce qu'il puisse convaincre des hommes sains d'esprits de l'accepter, mais il l'a fait. Il l'a présentée d'une manière si obscure qu'ils ont dû croire qu'elle était profonde.

Los libros de Russell deberían dividirse en dos colores, los relacionados con la lógica matemática en rojo - y todos los estudiantes de filosofía deberían leerlos; aquellos relacionados con la ética y la política en azul - y a nadie se le debería permitir leerlos.

Les livres de Russell devraient être distingués par deux couleurs : ceux qui traitent de logique mathématique en rouge (et tous les étudiants en philosophie devraient les lire), et ceux qui concernent l'éthique et la politique en bleu (et personne ne devrait être autorisé à les lire).