Translation of "Voces" in English

0.013 sec.

Examples of using "Voces" in a sentence and their english translations:

- Oigo voces.
- Escucho voces.

I hear voices.

Escuché voces.

I heard voices.

No me des voces.

Don't yell at me.

Oigo voces en mi cabeza.

I hear voices in my head.

- Sus voces suenan parecidas por el teléfono.
- Al teléfono, sus voces suenan parecidas.

Their voices sound similar over the phone.

Hemos oído voces en la habitación.

We heard a voice in the bedroom.

No quiero ni escuchar sus voces.

I don't want to hear you speak.

¿Dónde está la cuerda de sus voces?

Where is the string of your voice?

Podía escuchar voces afuera de mi habitación

I could hear voices outside of my hotel room

Y cuyas voces el régimen quiere robar.

and whose voice the regime wants to steal;

- No me des voces.
- No me grites.

- Don't yell at me.
- Don't shout at me.

- Todas las voces se apagaron en el momento cúlmine.
- Todas las voces se extinguieron en el climax.

All voices were extinguished in the climax.

Necesitamos permitir que otras voces penetren nuestras barreras.

We need to allow other voices to permeate through our walls.

Y concentrarme en las voces de mi equipo.

and focus on my team's voices.

Las voces negras suelen ser las más fuertes

black voices are almost always the loudest

Escuchando las voces de vecinos y seres queridos,

By hearing the voices of our neighbors and loved ones,

Escuchando en Twitter las voces de personas desconocidas.

by hearing the voices on Twitter of people who we don't know.

Nuestras voces son un riesgo financiero muy alto.

our voices are too big a financial risk.

Para hacer que nuestras voces se escuchen juntas.

to make our voices heard together.

Tom debe haber oído nuestras voces y escapó.

Tom must have heard our voices and escaped.

Todas las voces se extinguieron en el climax.

All voices were extinguished in the climax.

Tom podía oír voces en la habitación contigua.

Tom could hear voices in the next room.

Las voces en este episodio que no eran mías!

the vocals in this episode that were not mine!

Logras identificar las voces de niños sin ningún problema.

You can identify children's voices without any problem.

Si tienen un pensamiento difícil, díganlo con diferentes voces,

If you have a difficult thought that’s up on you, say it in different voices,

- Fue internado en esta clínica después de decir que oía voces.
- Le internaron en esta clínica después de decir que oía voces.

They put him in this clinic after he said he was hearing voices.

Entonces, ¿cómo vamos a escuchar las voces de estos pequeños?

So, how are we going to hear these little children's voices?

Puesto que nuestro trabajo es amplificar las voces que importan,

To the extent that our job is to amplify the voices that matter,

De la tribuna se oían miles de voces de aliento.

Thousands of supporting cries could be heard from the stands.

Las voces provenientes de la jungla espantaron a los exploradores.

The voices coming from the jungle frightened the explorers.

Todas estas voces tienen las respuestas a las preguntas que necesitan,

All of these voices have the answers to the questions that they want,

Le internaron en esta clínica después de decir que oía voces.

They put him in this clinic after he said he was hearing voices.

Más bien, alcemos nuestras voces en más agradables y alegres entonaciones.

Rather, let us raise our voices in more pleasing and joyful sounds.

- Nosotros oímos el eco de nuestras voces desde el otro lado del valle.
- Nosotros oímos el eco de nuestras voces del otro lado del valle.

We heard the echo of our voices from the other side of the valley.

Sucede que tenemos los cerebros y las voces de todos en juego.

We've got to have everybody's brains and voices in the game.

Escuchando las voces de Rashad, de Phil y de la doctora King.

by hearing the voices of Rashad, and Phil and Dr. King.

Tal vez las voces en mi cabeza no tienen razón después de todo.

Maybe the voices in my head aren't right after all.

Nuestra mente está abarrotada normalmente de una variedad de pensamientos y de voces

Our mind is normally cluttered by a variety of thoughts and voices

Él se mosquea muy fácilmente y empieza a gritar y a dar voces.

He gets pissed off very easily and yells and screams.

- Se oyó un sonido en el dormitorio.
- Hemos oído voces en la habitación.

We heard a voice from the bedroom.

Esa señora me da miedo, siempre está dando voces y hablando consigo misma.

That woman scares me. She's always shouting and talking to herself.

Las voces incitando a que Wulff renuncie se están volviendo más y más fuertes.

The voices calling for Wulff to resign are getting louder and louder.

Hoy nosotros celebramos la vida de una de las voces más increíbles en el rock.

Today we celebrate the life of one of the most amazing voices in rock.

En este álbum todos los sonidos que se oyen son en realidad voces elaboradas por ordenador.

In this album all the sounds that you hear are really elaborate computer voices.

Debido a que las voces de protesta cada vez eran más fuertes, su discurso no pudo ser oído.

Because the voices of protest grew louder and louder, his speech couldn't be heard.

Y a aquellos estadounidenses cuyo apoyo todavía no he ganado, puede que no haya ganado vuestro voto esta noche, pero oigo vuestras voces.

And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices.

En la época en que las voces de las mujeres fueron acalladas y sus esperanzas descartadas, ella sobrevivió para verlas levantarse, expresarse y llegar a la votación.

At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.

Aparentemente tienen el mismo acento que los tuareg, con las mismas entonaciones enfáticas (voces cálidas). Igwanciyen, los guanches, los únicos bereberes que no han sido islamizados. Meditar ...

They apparently have the same accent as the Tuaregs, with the same emphatic intonations (warm voices). Igwanciyen, the Guanches, the only Berbers not to have been Islamized. To meditate...

Amo el canto del zenzontle, pájaro de las cuatrocientas voces. Amo el color del jade, y el enervante perfume de las flores, pero lo que más amo es a mi hermano, el hombre.

I love the song of the mockingbird, the bird of four hundred voices. I love the color of jade, and the enervating perfume of flowers, but most of all, I love my brother, Man.