Translation of "Tratamiento" in English

0.070 sec.

Examples of using "Tratamiento" in a sentence and their english translations:

Reciba tratamiento.

to get treatment.

O tratamiento médico,

or medical treatment,

El tratamiento que reciban,

the treatment that you receive,

Tom está recibiendo tratamiento.

Tom is receiving treatment.

Tras seis meses de tratamiento,

Six months after the dose,

El tratamiento podría ser mortal.

treatment could be deadly.

No podremos atraparla. Necesito tratamiento.

We're not going to get him again, I need to get this treated.

Y si reciben el tratamiento,

And even when you do get treatment,

Personas que realmente necesitan tratamiento.

People who really need treatment

Tom recibió un tratamiento especial.

Tom got special treatment.

El tratamiento prolongó la agonía.

The treatment prolonged the agony.

El tratamiento está siendo exitoso.

The treatment is going successfully.

Él merece un mejor tratamiento.

He is entitled to better treatment.

El perro recibió un tratamiento.

The dog got a treat.

No espero un tratamiento especial.

I'm not expecting special treatment.

- Tom está respondiendo bien al nuevo tratamiento.
- Tom está respondiendo bien al tratamiento nuevo.

Tom is responding well to the new treatment.

Tres casi no respondieron al tratamiento,

Three of them didn't really respond to the drug,

Esta es nuestra sala de tratamiento.

So here's our treatment room.

Y solo el 10 % recibe tratamiento?

with only ten percent getting treatment?

Pero hay otra forma de tratamiento

But there's another form of treatment

Pero todavía no recibía tratamiento médico.

but I hadn't started medical transition yet.

Y un tratamiento muy común es

and a common form of treatment is to use

Interrumpido o tarde para el tratamiento

disrupted or late for treatment

Se le denegó un tratamiento médico.

He was refused medical treatment.

Estoy recibiendo tratamiento en el hospital.

I am receiving treatment at the hospital.

Está siempre quejándose de su tratamiento.

He is always complaining of ill treatment.

Tom está respondiendo bien al tratamiento.

Tom is responding well to the treatment.

Tom no necesitó de tratamiento médico.

Tom didn't require medical treatment.

Tiene un fácil tratamiento, se toma tiroxina,

It's really treatable, you can take thyroxine,

Les proporcionamos varias clases de tratamiento terapéutico

We give them various kinds of therapeutic treatment

Intentamos sustituir el tratamiento por el trato.

we try to substitute the treatment with treatment.

O el tratamiento más barato del cáncer.

or the cheapest cancer care.

Por un tratamiento de cáncer de mama.

due to curative breast cancer treatment.

Él tiene derecho a un mejor tratamiento.

He is entitled to better treatment.

No hay un tratamiento seguro y efectivo.

There's no safe and effective treatment.

El vital tratamiento quirúrgico de confirmación de género,

life-saving, gender confirmation surgery,

Resulta muy complicado conseguir acceso al tratamiento hormonal,

It is so hard to gain access to hormones

Para el tratamiento del trastorno de estrés postraumático,

of cannabis for the treatment of post traumatic stress disorder,

Decidí aventurarme en un tratamiento llamado retroalimentación neuronal.

So I decided to embark on a course of treatment called neural feedback.

¿Cuándo fue la última vez que recibiste tratamiento?

When was the last time you received treatment?

Le va mucho mejor gracias al tratamiento médico.

She's feeling much better thanks to that medical treatment.

Una y otra vez, tras el tratamiento con psilocibina.

after the psilocybin treatment over and over again.

Este nuevo tratamiento tendrá la misma calidad y eficiencia

This new treatment will have the same quality, the same efficiency

Cuando elaboro el plan para un tratamiento necesito saber:

When I'm creating a treatment plan I need to know:

Y aún teníamos seis meses de tratamiento por delante.

and we still had six months of treatment ahead.

Pero hay mucha gente mayor que evita el tratamiento

But there's many elderly people who are avoiding care

Se está estudiando un nuevo tratamiento para la hepatitis.

A new treatment for hepatitis is being studied.

Los extranjeros reciben un tratamiento especial en ese país.

Foreigners get special treatment in that country.

Dan puso a su hija, Linda, bajo tratamiento psiquiátrico.

Dan placed his daughter, Linda, under the care of a psychiatrist.

En el estudio, 20 pacientes con depresión resistente al tratamiento

And in this study, 20 individuals with treatment-resistant depression,

A día de hoy, no hay tratamiento efectivo o cura,

To date, there is no proved treatment or cure,

Por suerte, el tratamiento fue solo ineficaz y no peligroso.

Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.

La psicoterapia con MDMA es el mejor tratamiento para el TEPT,

It appears MDMA-assisted psychotherapy maybe the best treatment for PTSD,

No intenté etiquetarlo como suicida o como alguien que necesita tratamiento.

I didn't try to label him as suicidal or as someone who needed to get better.

El tratamiento médico solo ha empeorado la condición de mi marido.

The doctor's treatment has only aggravated my husband's condition.

Estas son las razones por las cuales muchos de nosotros buscamos tratamiento.

These are things that so many of us seek treatment for.

Se convierta en una cura potencial, y no solo en un tratamiento.

represents a potential cure, not just a treatment.

El alma es como el mismo cuerpo, por lo que necesita tratamiento

soul is like the same body, so it needs treatment

Su padre y yo la llevamos a diversos programas de tratamiento y recuperación

Her dad and I had her in several treatment/recovery programs,

Les mostraré en un breve video a una paciente que utiliza este tratamiento.

I'll show you in a brief video a patient that actually undergoes this treatment.

Empecé a ir una vez al mes a un tratamiento depilatorio por láser,

I started going in for a monthly laser hair removal appointments,

Después de tratamiento médico de emergencia, Richard Fitzpatrick creyó haberse recuperado por completo,

After emergency medical treatment, Richard Fitzpatrick thought he’d recovered fully,

Y si ella pudiese hacerse sus exámenes y recibir su tratamiento en casa,

And if she could get her tests and treatment at home as well,

Ella fue a Alemania para el tratamiento de enfermedades del corazón cada año

she went to Germany for the treatment of heart disease every year

Si no hubiera sido por el tratamiento médico, este paciente pudo haber muerto.

If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead.

La planta de tratamiento de agua potable no queda lejos de mi casa.

The waterworks is located not far from my home.

Muchos métodos se han propuesto para el tratamiento de fracturas de mandíbula atrófica

Many methods have been proposed for treating fractures of the atrophic mandible.

- No estoy acostumbrado a semejante trato.
- No estoy acostumbrado a un tratamiento así.

I'm not accustomed to such treatment.

Pero si no recibimos tratamiento, si no cumplimos con las condiciones adecuadas, puede convertirse en neumonía

but if we don't get treatment, if we don't meet the proper conditions, it can turn into pneumonia

Ganado, el tratamiento de desechos, las industrias del carbón y del petróleo, por lo que los

livestock breeding , waste treatment, coal and oil industries, so that

Pero sabemos de un hombre que murió 40 días después de ser mordido porque no recibió tratamiento. Se desangró.

But we know of a man who died 40 days after being bitten by a saw-scale viper just because he didn’t get treatment. He bled to death.

Puede ser algo pequeño, si no se proporcionan las condiciones y el tratamiento adecuados, puede durar hasta la muerte.

It may be a small thing, if the appropriate conditions and treatment are not provided, it can go until death.

- Tenía el nervio de mi diente desvitalizado.
- Me había quitado el nervio de mi diente.
- Me hicieron un tratamiento de conducto.

I had the nerve removed from my tooth.

- Está medicina no me hace ningún bien.
- Esta medicina no me sentó nada bien.
- Este tratamiento no me hace ningún bien.

The medicine didn't do me any good.

Después de recibir tratamiento para una enfermedad estomacal desarrollada al viajar al extranjero, Tom y Mary soportaron semanas de horribles gases abdominales de los antibióticos que les recetaron.

After receiving treatment for a stomach ailment acquired while traveling overseas, Tom and Mary endured weeks of horrendous abdominal gas from the prescribed antibiotics.

Es virtualmente imposible hablar de la Familia Real Tailandesa en inglés sin ofender a los tailandeses: las formas de tratamiento honoríficas que existen en tailandés simplemente no tienen equivalente en inglés.

It is virtually impossible to discuss the Thai Royal Family in English without offending native Thais: the special honorific forms of reference that exist in Thai simply have no counterparts in English.

Buscando ofertas y economizando un poco en artículos del día a día, María puede permitirse derrochar una o dos veces al año en un tratamiento en el spa o yendo a un salón de belleza.

By looking for bargains and scrimping a little on many everyday items, Mary can afford to splurge once or twice a year on a spa treatment or going to a beauty salon.