Translation of "Padres" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Padres" in a sentence and their russian translations:

padres indiferentes

безразличные родители

Somos padres.

Мы родители.

- Los padres están escuchando.
- Los padres escuchan.

Родители слушают.

- Respetá a tus padres.
- Respeta a tus padres.

Уважай своих родителей.

- Sus padres están muertos.
- Sus padres han muerto.

- Его родители умерли.
- Её родители умерли.

Ni sus padres.

Даже её родители.

¡Oh! los padres.

Ох уж эти родители.

Los padres trabajan.

Папы работают.

- Yo vivo con mis padres.
- Vivo con mis padres.

Я живу с родителями.

“¿Dónde viven tus padres?” “Mis padres ya están muertos".

"Где живут твои родители?" - "Мои родители уже умерли".

- Aún vive con sus padres.
- Todavía vive con sus padres.
- Él todavía vive con sus padres.
- Él aún vive con sus padres.

- Он по-прежнему живёт со своими родителями.
- Он до сих пор живёт с родителями.
- Он всё ещё живёт со своими родителями.

Mientras que sus padres sean buenos padres, les irá bien.

если у него хорошие родители, всё у него будет нормально.

- Es independiente de sus padres
- No depende de sus padres.

Он не зависит от своих родителей.

- Debes obedecer a tus padres.
- Deberías obedecer a tus padres.

Ты должен слушаться своих родителей.

- Pídele permiso a tus padres.
- Pídanle permiso a sus padres.

- Спроси разрешения у родителей.
- Спросите разрешения у родителей.

- Ellos viven con sus padres.
- Ellas viven con sus padres.

Они живут с родителями.

- Dio respuesta a sus padres.
- Él respondió a sus padres.

Он ответил своим родителям.

- Mis padres no me entienden.
- Mis padres no me comprenden.

- Мои родители меня не понимают.
- Родители меня не понимают.

- Déjame presentarte a mis padres.
- Permítame presentarle a mis padres.

- Дай мне представить тебя моим родителям.
- Разрешите мне представить вас моим родителям.

- ¿Todavía viven tus padres en Boston?
- ¿Tus padres todavía viven en Boston?
- ¿Tus padres aún viven en Boston?
- ¿Aún viven tus padres en Boston?

Твои родители ещё живут в Бостоне?

Mis padres lo saben.

Мои родители знают об этом.

Los padres lograron tranquilizarlo.

Родителям удалось его успокоить.

Sus padres eran granjeros.

Его родители были фермерами.

¿Tus padres siguen vivos?

Ваши родители ещё живы?

Mis padres son ancianos.

Мои родители старые.

Mis padres se fueron.

Мои родители ушли.

Mis dos padres fallecieron.

Оба моих родителя умерли.

¿Cómo están tus padres?

- Как поживают твои родители?
- Как дела у твоих родителей?
- Как Ваши родители?
- Как поживают ваши родители?
- Как родители?

Hablé con mis padres.

- Я говорил с моими родителями.
- Я говорила с моими родителями.

Mis padres están sanos.

Мои родители здоровы.

Sus padres estaban furiosos.

Его родители были в ярости.

Mis padres estaban furiosos.

Мои родители были в ярости.

¿Dónde están tus padres?

Где твои родители?

Sus padres me odian.

Её родители меня ненавидят.

Sus padres lo odian.

- Её родители его ненавидят.
- Её родители ненавидят его.

Odio a sus padres.

- Я терпеть не могу её родителей.
- Я ненавижу её родителей.

Mis padres se divorciaron.

Мои родители развелись.

Mis padres no saben.

Мои родители не знают.

Mentí a mis padres.

- Я лгал своим родителям.
- Я лгала своим родителям.
- Я солгал своим родителям.
- Я солгала своим родителям.

¿Dónde están los padres?

- Родители где?
- Где родители?

¿Dónde están mis padres?

Где мои родители?

Sus padres me querían.

Её родители меня любили.

Odio a mis padres.

Я ненавижу своих родителей.

Amo a mis padres.

Я люблю своих родителей.

¿Quiénes son tus padres?

Кто ваши родители?

Tus padres me adoraban.

Твои родители меня обожали.

Mis padres están vivos.

Мои родители живы.

Vivo con mis padres.

Я живу с родителями.

Vivimos con nuestros padres.

Мы живём с родителями.

¿Dónde están vuestros padres?

Где ваши родители?

Sus padres eran profesores.

Его родители были учителями.

Sus padres están muertos.

Оба его родителя умерли.

¿Vives con tus padres?

Ты живёшь с родителями?

Mis padres están divorciados.

- Мои родители разведены.
- Мои родители в разводе.

Sus padres han muerto.

Её родители умерли.

¿Tus padres hablan francés?

- Твои родители говорят по-французски?
- Ваши родители говорят по-французски?

Mis padres son jubilados.

Мои родители на пенсии.

Extraño a mis padres.

Я скучаю по родителям.

Quiero presentarte mis padres.

Я хочу познакомить тебя со своими родителями.

Mis padres me quieren.

- Мои родители меня любят.
- Родители любят меня.
- Родители меня любят.

Mis padres son músicos.

Мои родители оба музыканты.

Mis padres son españoles.

- Мои родители — испанцы.
- Мои родители испанцы.
- Родители у меня испанцы.

Sus padres la amaban.

Родители её любили.

Mis padres lo odian.

Мои родители его ненавидят.

Mis padres la odian.

Мои родители её ненавидят.

Contacté a mis padres.

Я связался со своими родителями.

Mis padres están muertos.

- Мои родители мертвы.
- Мои родители умерли.

¿Dónde estaban tus padres?

- Где были твои родители?
- Где были ваши родители?

Mis padres quieren nietos.

Мои родители хотят внуков.

Tus padres deberían saberlo.

Твои родители должны это знать.

Tus padres estarán preocupados.

Твои родители будут волноваться.

Estoy donde mis padres.

Я у своих родителей.

Mis padres fallecieron ya.

У меня умерли оба родителя.