Translation of "Sucediera" in English

0.006 sec.

Examples of using "Sucediera" in a sentence and their english translations:

- Me disgustaría mucho que eso sucediera.
- Estaría muy disgustado si eso sucediera.

I'd be very upset if that happened.

Tom esperaba que esto sucediera.

Tom expected this to happen.

No permitiría que esto sucediera.

I can't permit this.

No quería que eso sucediera.

- I didn't want this to happen.
- I didn't want that to happen.
- I didn't want it to happen.

Nunca quise que esto sucediera.

I never meant for this to happen.

Si eso sucediera, ¿qué harías?

- Should that happen, what will you do?
- If that happened, what would you do?
- If for some reason that happened, what would you do?
- If for some reason that should happen, what would you do?

Tom no quería que eso sucediera.

Tom didn't want this to happen.

Tom jamás dejaría que eso sucediera.

Tom would never let that happen.

Estaría encantado si eso sucediera de nuevo.

I'd be delighted if that happened again.

Aprobamos leyes estrictas para evitar que esto sucediera.

So we passed these strict laws to stop that from happening.

Pero hizo que sucediera a través de su visión, su liderazgo,

But he made it happen through his vision, his leadership,

- Yo no quería que pasase esto.
- No quería que esto sucediera.

I didn't want this to happen.

No hay nada que puedas haber hecho para evitar que eso sucediera.

- There's nothing you could've done to prevent that from happening.
- There's nothing you could have done to prevent that from happening.

Después de que no sucediera nada relevante en este caso durante mucho tiempo

After nothing relevant happened in this case for a long time

Ayer sucedió antes de que sucediera hace mil años, hace un millón de años

yesterday it happened before it happened a thousand years ago a million years ago