Translation of "Sospecha" in English

0.004 sec.

Examples of using "Sospecha" in a sentence and their english translations:

¿Estoy bajo sospecha?

Am I under suspicion?

Pero nadie sospecha eso.

But no one suspects that.

Tom no sospecha nada.

Tom doesn't suspect a thing.

Tom está bajo sospecha.

Tom is under suspicion.

Él está fuera de sospecha.

He is above suspicion.

La policía sospecha del anciano.

The police are suspicious of the old man.

Tom sospecha de los europeos.

Tom is suspicious of Europeans.

Nunca tuve la menor sospecha.

I never suspected anything.

Me pregunta si Tom sospecha.

- I wonder if Tom is suspicious.
- I wonder whether Tom is suspicious.

Sospecha cómo se puede conseguir esto,

as to how this might be accomplished,

Su coartada está fuera de sospecha.

His alibi is above suspicion.

Su comportamiento inusual despertó nuestra sospecha.

His unusual behavior aroused our suspicion.

La policía sospecha de mi coartada.

The police are suspicious of my alibi.

Su historia levantó la sospecha en mí.

His story aroused my suspicion.

Sus prolongadas ausencias comenzaban a provocar sospecha.

His long absences were starting to provoke suspicion.

Se sospecha que ella es una espía.

She is suspected of being a spy.

El policía miró a Tom con sospecha.

The policeman looked at Tom suspiciously.

Somos presa del temor y de la sospecha.

We become afraid and suspicious.

La policía sospecha que él robó el banco.

The police suspect that he robbed the bank.

La policía sospecha que han secuestrado a Tom.

The police think Tom has been kidnapped.

Por ahora no es más que una sospecha.

It is only suspicion so far.

Tomás sabe que la policía sospecha de él.

- Tom knows the police suspect him.
- Tom knows that the police suspect him.

Tenía la sospecha de que él me dejaría.

I had a suspicion that he would leave me.

Es la sospecha de los hombres, pensaría yo.

It's the suspicion of men, I would think

Este es el hombre del que sospecha la Policía.

This is the man who's suspected by the police.

Aunque siento que hay gente en la audiencia que, dubitativamente, sospecha.

Although, I do sense some people in the audience have their suspicions,

Capaces de rastrear personas con sospecha de terrorismo en el mundo.

that can track people, suspected terrorists, around the globe.

El técnico sospecha de un fusible defectuoso, los denominados interruptores automáticos.

The technician suspects a defective fuse, so-called CBs.

La policía no tiene una pista caliente o una sospecha específica.

The police do not have a hot lead or a specific suspicion.

Estos se miran con sospecha estos días porque fueron escritos cientos de años

These are looked on with suspicion these days because they were written hundreds of years

- Sospechaba que él me dejaría.
- Tenía la sospecha de que él me dejaría.

I had a suspicion that he would leave me.

Se sospecha que el incendio que hubo anoche haya sido provocado por alguien.

The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.

Tom tuvo la sospecha de que Mary había pasado el día leyendo libros de comic.

Tom had a hunch that Mary had spent the day reading comic books.

Mehmed sospecha más aún que una alianza cristiana aún más amplia pueda estar planeando una cruzada

Mehmed further suspects that an even broader Christian alliance might be planning a crusade

Lo trató con tanta sospecha que se fue a la finca familiar de su esposa en Baviera.

suspicion by the royal court, that he left  for his wife’s family estate in Bavaria.

El antiguo presidente de una cierta asociación ha sido arrestado bajo la sospecha de abuso de confianza.

The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.

- Tom tenía la sospecha de que Mary estaba mintiendo.
- Tom tenía el presentimiento de que Mary estaba mintiendo.

Tom had a hunch that Mary was lying.

De noche, todo en una breve t night, all within a brief ventana de tiempo y sin levantar ninguna sospecha.

at night, all within a brief window of time and without arousing any suspicion.

Ella era una feminista radical, cuando tenía la más mínima sospecha de que su novio estaba tratando a una mujer como a un objeto, se ponía como una furia.

She was a radical feminist. When she had the slightest suspicion that her boyfriend was objectifying a woman, she became furious.