Translation of "Resultar" in English

0.010 sec.

Examples of using "Resultar" in a sentence and their english translations:

Quizás podría resultar desagradable.

It might get ugly.

Tú podrías resultar lastimado.

You might get injured.

Y aunque puede resultar sorprendente,

And although it might seem kind of surprising,

Alguien quizás podría resultar herido.

Someone might get hurt.

Construcción te va a resultar

worker its going to be practically

Alguien más podría resultar herido.

Somebody else might get hurt.

Tom podría resultar seriamente lastimado.

Tom could be seriously injured.

Un arma podría resultar útil.

A gun might come in handy.

Las reverberaciones pudieron resultar contraproducente.

the reverberations could prove counterproductive.

Esta realidad nos puede resultar molesta,

This truth can be inconvenient for us,

Al principio les puede resultar impresionante,

It may be shocking for you at first,

De cualquier manera, podría resultar útil.

Either way, this might come in handy.

Podríamos resultar heridos si hacemos eso.

We might get hurt if we do that.

A veces puede resultar extremadamente doloroso.

At times it can get extremely painful.

Ten. Lleva esto contigo. Te puede resultar útil.

Here. Take this with you. It might come in handy.

E intentaré descubrirlo, lo que también puede resultar entretenido.

and I'll try and figure it out which could be pretty entertaining in itself.

Para mí, esto que te digo puede resultar cruel,

To me... I will say something that may sound cruel,

No creo que me vaya a resultar fácil hacerlo.

- I don't think it'll be easy for me do that.
- I don't think that it'll be easy for me do that.

Pienso de verdad y esto va a resultar ligeramente polémico

I really think in a way that's going to sound slightly controversial

No nos debe resultar tan difícil escuchar, aprender y atender.

It is not that hard for us to listen and learn and heed.

Tormentas solares el próximo año podrían resultar desastrosas para la red eléctrica.

Solar storms next year could prove disastrous for the electrical grid.

Puedo pensar en algunas situaciones en que un cuchillo puede resultar útil.

I can think of some situations in which a knife would come in handy.

Nunca te deshagas de tus apuntes. Algún día te pueden resultar útiles.

Never throw away your notes - they may come in handy one day.

Tom no podía descartar del todo la posibilidad de que resultar reclutado.

- Tom couldn't completely rule out the possibility that he was going to get drafted.
- Tom couldn't completely rule out the possibility he was going to get drafted.

Tom no podía descartar del todo la posibilidad de que pudiera resultar despedido del trabajo.

- Tom couldn't completely rule out the possibility that he might be laid off from work.
- Tom couldn't completely rule out the possibility he might be laid off from work.

- Me va a resultar imposible terminar el trabajo en una hora.
- Me resulta imposible acabar el trabajo en una hora.

It is impossible for me to finish the work in an hour.

El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos de los que aquí se especifican pueden resultar en una peligrosa exposición a la radiación.

Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.

Prepárate para sentirte incómodo. Siéntete cómodo de estar incómodo. Puede resultar duro, pero es un pequeño precio a pagar por vivir un sueño.

Be willing to be uncomfortable. Be comfortable being uncomfortable. It may get tough, but it's a small price to pay for living a dream.

Yo no sé qué serán esos puntos brillantes en Ceres, pero, cuando lo descubran, seguramente no va a resultar ser nada impresionante... Simplemente más rocas y polvo.

I do not know what these bright spots are on Ceres, but when they find out, most likely it will not turn out to be anything impressive ... Just rocks and dust.