Translation of "Pasaré" in English

0.005 sec.

Examples of using "Pasaré" in a sentence and their english translations:

- Yo pasaré más tarde.
- Pasaré más tarde.

I'll come by later.

Pasaré más tarde.

I'll come by later.

Pasaré la noche aquí.

I'll spend the night here.

Pasaré unos días con vosotros.

I'll spend a few days with you.

Pasaré la noche en comisaría.

I'll spend the night at the police station.

Pasaré algunos días en su casa.

- I'll spend a few days with you.
- I'll spend a few days at your place.

Pasaré a buscarte después del trabajo.

- I will pick you up after work.
- I'll pick you up after work.

Pasaré la Nochebuena con mi familia.

- I'm spending Christmas Eve with my family.
- I'll be spending Christmas Eve with my family.

No sé cuándo pasaré a visitarte.

I don't know when I'll get around to visiting you.

Tengo fe de que pasaré el examen.

- I'm confident of passing the examination.
- I'm confident that I'll pass the exam.

Pasaré por ti mañana en la mañana.

I'll come by and pick you up tomorrow morning.

Mañana me pasaré todo el día trabajando.

I'll be working all day tomorrow.

Pasaré por tu casa cuando entre de vacaciones.

- I'll come over to your place at the start of the holidays.
- I'll be passing by your house at the start of the vacation.
- I'll pay you a visit at home when it's the holidays.

Mañana me pasaré todo el día en casa.

I'll be at home all day tomorrow.

No sé si pasaré mi examen de DELE.

I don't know if I'll pass my DELE exam.

De vuelta a casa pasaré por la oficina de correos.

- I'm going to pop into the post office on the way home.
- I'll be popping into the post office on the way home.
- I'll pop into the post office on the way home.
- I'm going to nip into the post office on the way home.
- I'll nip into the post office on the way home.

- Pasaré la noche aquí.
- Voy a pasar aquí la noche.

I'll spend the night here.

Es que pasaré la noche con un hermoso aroma a pino.

you've got that beautiful smell of pine to sleep with.

Dile a Tom que me pasaré por su casa esta tarde.

Tell Tom I'm going to drop by his house this afternoon.

De camino a casa me pasaré por la oficina de correos.

On the way home I'll stop by the post office.

Puede que sea posible para él, pero yo nunca pasaré la prueba.

For him it may be possible, but I'd never pass the test.

Aunque esté mala la película, la pasaré bien porque estoy con amigos.

Although the film is bad, I will enjoy it because I'm with friends.

- Paso primero al baño, ¿vale?
- Si no os importa, pasaré el primero al baño.

- I'm going in first.
- I'm going to take a bath first.

Mi interés está en el futuro, porque ahí es donde pasaré el resto de mi vida.

My interest is in the future because I'm going to spend the rest of my life there.

La sangre os servirá de señal en las casas donde estéis. Cuando yo vea la sangre, pasaré de largo; y no os afetará la plaga exterminadora, cuando yo hiera al país de Egipto.

And the blood shall be unto you for a sign in the houses where you shall be; and I shall see the blood, and shall pass over you; and the plague shall not be upon you to destroy you, when I shall strike the land of Egypt.

Esa noche yo pasaré por el país de Egipto y mataré a todos los primogénitos del país de Egipto, de los hombres y de los animales, y haré justicia con todos los dioses de Egipto. Yo, Yahvé.

And I will pass through the land of Egypt that night, and will kill every firstborn in the land of Egypt, both man and beast: and against all the gods of Egypt I will execute judgments; I am the Lord.

- Mi interés está en el futuro porque es allí donde voy a pasar el resto de mi vida.
- Mi interés está en el futuro, porque ahí es donde pasaré el resto de mi vida.
- Me interesa el futuro porque en él voy a pasar el resto de mi vida.

My interest is in the future because I'm going to spend the rest of my life there.

Moisés dijo: "Así dice Yahvé: A media noche yo pasaré por en medio de Egipto. Morirán en el país de Egipto todos los primogénitos: desde el primogénito del faraón, que se sienta en su trono, hasta el primogénito de la esclava, que se ocupa del molino, y todos los primogénitos del ganado."

And he said: Thus saith the Lord: At midnight I will enter into Egypt. And every firstborn in the land of the Egyptians shall die, from the firstborn of Pharaoh who sitteth on his throne, even to the firstborn of the handmaid that is at the mill, and all the firstborn of beasts.