Translation of "Particular" in English

0.009 sec.

Examples of using "Particular" in a sentence and their english translations:

Un recurso particular;

a particular resource;

¿Deseas algo en particular?

Is there something in particular that you want?

En este diálogo en particular

And in this particular dialogue,

De sufrir una enfermedad particular?

of suffering from a particular disease?

Pero hay seis en particular

but there are six in particular

¿Está buscando algo en particular?

- Are you looking for anything in particular?
- Is there something in particular that you're looking for?

De sufrir de una enfermedad particular?

of suffering from a particular disease?

Y en particular, reverenciamos sus patentes.

And in particular, we have a reverence for his patents.

Pero en esta charla en particular,

But in this particular talk,

¿Tienes algo en particular que decir?

Do you have anything to say in particular?

¿Tienes en mente algo en particular?

- Do you have anything particular in mind?
- Do you have anything special in mind?

particular y mi tráfico subió drásticamente.

date and my search traffic went up drastically.

- No tengo nada particular que decir ahora.
- No tengo nada en particular para decir ahora.

I have nothing particular to say now.

Creer tener un estilo particular de aprendizaje

believe you have a particular learning style,

Yo estaba impresionada con la teatralidad particular

I was impressed with the particular theatrics

O membresía en un grupo social particular.

or membership in a particular social group.

Una comunidad particular que maneja ese recurso;

a particular community that manages that resource;

Y le encantan algunos coches en particular.

And she loves some cars in particular.

El limón tiene un sabor muy particular.

The lemon has a flavor all of its own.

Laura es muy particular con su ropa.

Laura is very particular about her clothes.

¿Por qué elegiste ese tema en particular?

Why did you choose that particular subject?

No tengo nada que decir en particular.

I have nothing particular to say.

"¿Tienes algo que hacer?" "Nada en particular."

"Do you have anything to do?" "Nothing in particular."

Jollibee tiene un sabor filipino bastante particular

Jollibee has a very distinct Filipino taste

No tenía nada en particular que decir.

I had nothing in particular to say.

No tengo nada en particular que decir.

I don't have anything particular to say.

Este estilo culinario es particular de China.

This style of cooking is peculiar to China.

No estoy pensando en nada en particular.

I'm not thinking about anything in particular.

En particular, me encuentro con muchos centroamericanos indígenas

In particular, I'm meeting a lot of indigenous Central Americans

Pueden formar islas con su paisaje costero particular.

each island can be unique with its own coastal landscape.

De una revolución popular, una particular primavera persa.

of a popular revolution, a particular «Persian spring».

Quiero hacer hincapié en este punto en particular.

I want to emphasize this point in particular.

Mañana no tengo nada que hacer en particular.

I have nothing in particular to do tomorrow.

Ella no vino por alguna razón en particular.

She did not come for a certain reason.

No quiero ir a ningún sitio en particular.

I don't want to go anywhere in particular.

¿Hay algo en particular que te gustaría oír?

Is there something in particular that you want to hear?

Escoge un evento en particular que tú recuerdes.

Choose a particular event you remember well.

No tengo nada en particular para decir ahora.

I have nothing particular to say now.

En torno a la sexualidad y en particular

around sexuality and particularly

- Yo no me apego a ninguna tendencia política en particular.
- Yo no adhiero a ninguna tendencia política en particular.

I don't adhere to any particular political tendency.

Este aspecto particular de estas drogas es bastante útil

And this particular aspect of these medicines is quite useful

Hicimos varios experimentos con este tipo particular de estímulos.

So we've done various experiments with these particular kinds of stimuli.

Si respaldan o no una politica criminal en particular;

whether or not they will back particular crime policies

Y que tenés este trabajo que es tan particular,

and yet you have this unusual job.

Nosotros hemos empezado nuestra batalla particular en ese sentido.

We started our private battle in that regard.

Lo que estábamos midiendo era un gen en particular

What we were measuring was one particular gene

Pero Steve me contó sobre una situación en particular

But Steve told me about this one particular interaction

La vacunación lastima a las personas materialistas en particular,

Vaccination hurts materialistic people in particular,

No tengo ninguna razón en particular para hacer eso.

I have no particular reason to do so.

Tom no lo hizo por alguna razón en particular.

Tom did it for no particular reason.

O todos los ensayos que buscaban una enfermedad en particular

or all the trials done looking at a particular condition

Que dice que para algunos ensayos en particular, en EE.UU.,

which says that for some particular trials that happen in America

Aunque en 2015, los investigadores de esos ensayos en particular

Yet, in 2015, when researchers looked at those particular trials in the States

El aspecto de Caitlyn, en particular, fue sometido a examen.

Caitlyn's appearance in particular came under scrutiny.

De sufrir una enfermedad particular que las mujeres como grupo?

of [suffering from] a particular disease, than women, as a group?

Y ella dijo: "Sí, trabajamos sobre un patrón en particular.

and she said, "Yes, we work on a particular pattern.

Los pescadores tienen un particular interés en sus músculos aductores,

Fishermen are particularly interested in their adductor muscles,

Yo no me apego a ninguna tendencia política en particular.

I don't adhere to any particular political tendency.

Una línea recta es un caso particular de una curva.

A straight line is a trivial example of a curve.

Si como profesor pienso que tiene un estilo particular de aprendizaje

If I as a teacher think that you have a particular learning style

Se percata de que la dosis para un paciente en particular

notices that the dosage for a particular patient

¿Qué convierte a esta tecnología en particular en algo tan peligroso?

What makes this technology in particular so dangerous?

La escalera en particular es demasiado estrecha y empinada para eso.

The staircase in particular is too narrow and steep for that.

Es esencial algún conocimiento de lenguas extranjeras, de español en particular.

Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential.

Casi cualquier cosa podría ser utilizada si iluminaría un caso particular.

Nearly anything could be used if it would illuminate a particular case.

Y cuál es la dieta mala para este participante en particular.

and which to be the bad diet for this particular participant.

Tom es muy particular con respecto a la ropa que lleva.

Tom is particular about what he wears.

Tenemos que distinguir lo que una oración podría significar, de lo que realmente significa cuando la usa un locutor en particular, en una ocasión particular.

We need to distinguish what a sentence could mean from what it actually does mean when used by one particular speaker on one particular occasion.

Ya sé que es solo un ejemplo de un estudio en particular,

I know that's just one example of one particular study,

BO: Esta noche es para mí un honor particular porque, seamos francos,

BO: Tonight is a particular honor for me because, let's face it,

En ese momento en particular, cuando su monstruo aconsejador está a cargo,

in that singular moment, when your Advice Monster is in control,

Y un autor en particular ayudó a hacer famoso a este lugar

And one author in particular helped make this place famous.

"¿Alguna buena noticia en el diario de hoy?" "No, nada en particular."

"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."

Me refiero a los estudiantes en general, no a uno en particular.

I mean students in general, but not in particular.

Todo el día, la gente es amable conmigo sin ninguna razón en particular.

All day long, people are nice to me for absolutely no reason.

En particular el sueño profundo y de calidad que mencioné hace un momento.

especially that deep quality of sleep that I was just discussing.

Nuestra recomendación particular es 'El Nilo: 5000 años de historia', presentado por la

Our particular recommendation is ‘The Nile: 5000 Years of History’, presented by British

Ahora las apuestas sobre quiénes serán los próximos candidatos en esta de particular

Now the bets are about who will be the next candidates in this particular

Automóvil de Alemania, en particular, y la europea en general, no están, precisamente,

Germany in particular, and Europe in general are not exactly

- No tengo nada especial que hacer.
- No tengo nada en particular que hacer.

I have nothing particular to do.

Mi nombre es Daniel West, y hoy les vamos a mostrar algo muy particular.

My name is Daniel West, and today we'll show you something quite peculiar.

No te preocupes, mamá. No tiene una comida en particular. Él come de todo.

Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.

1813, aunque sus relaciones con el Emperador, y el mariscal Berthier en particular, fueron cada

1813, though his relations with the Emperor, and Marshal Berthier in particular, were increasingly

Oudinot era un amigo particular: en Prusia Oriental, su truco de fiesta consistía en apagar

Oudinot was a particular friend: in East  Prussia, their party trick was to snuff  

En el caso de los niños en particular, la tasa de casos perdidos que se

In the case of children in particular, the rate of those missing cases that

Pues bien en este vídeo vamos a ver un caso muy particular. ¿Sabíais que Polonia

In this video we are going to see a very particular case. Did you know that Poland

En cualquier otro momento esta frase no hubiese tenido nada de particular, no hubiese llamado

In any given time this phrase wouldn't have been particular at all, it wouldn't have called

De quién es el presidente de Estados Unidos y de cómo es su particular carácter. Lo

of who is the president of the United States of America and his particular character.

He contatado a un profesor particular para que me ayude a hacer los deberes de matemáticas.

I hired a private tutor to help me with math homework.

Nuestra recomendación particular es The Better Angels of Our Nature de Steven Pinker: una obra llena de

Our particular recommendation is Steven Pinker’s  The Better Angels of Our Nature: a work full of  

Todo el mundo se ríe como si no fuera asunto de nadie, en particular Jarl Erik, que cree

Everybody laughs like nobody's business, in particular actually Jarl Erik, who thinks

Este video es de interés para cualquiera que le guste la música clásica y en particular el cello.

This video is of interest to anyone who likes classical music and the cello in particular.

Bueno, no llamaba por ninguna razón en particular; solo quería oír tu voz. Si estás ocupado, te dejo.

So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.