Translation of "Nacen" in English

0.029 sec.

Examples of using "Nacen" in a sentence and their english translations:

Nacen.

You might be born.

Otras nacen con discapacidad.

others are born with impairment.

Y por eso nacen las conjeturas,

This results in rumours and speculation,

Los dragones nacen en el fuego.

The dragons are born in the fire.

- Cada segundo nacen cuatro bebés alrededor del mundo.
- Cada segundo nacen cuatro bebés en el mundo.
- Cada segundo nacen cuatro bebés en todo el planeta.
- Cada segundo nacen cuatro bebés en todo el mundo.

Four babies are born every second around the world.

Que las estrellas normalmente no nacen solas.

It means that generally, stars aren’t born all alone.

En nuestra imaginación nacen nuevos productos, nuevos servicios,

Our imaginations are the birthplace of new products, new services,

Cada segundo nacen cuatro bebés en el mundo.

Four babies are born every second around the world.

Los inventos nacen, por así decirlo, de la necesidad.

Inventions are born, so to speak, of necessity.

Cada segundo nacen cuatro bebés en todo el mundo.

Four babies are born every second around the world.

Cada segundo nacen cuatro bebés en todo el planeta.

Four babies are born every second around the world.

Claro, algunas personas nacen con sentidos más agudos que otras,

Naturally, some people are born with sharper senses than the rest of us,

Las palabras no se crean por academias. Nacen juntas con pensamientos.

Words are not created by academies. They are born together with thoughts.

Los celos siempre nacen con el amor, pero no siempre mueren con él.

Jealousy is always born at the same time as love, but it does not always die at the same time as love.

Los sueños nacen como las lamparas se encienden. Los sueños mueren como las lamparas se apagan.

Dreams are born the way a lamp turns on. Dreams die the way a lamp turns off.

- Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
- Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos. Ellos son dotados de razón y consciencia, y deben actuar el uno con el otro en espíritu de hermandad.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.